"بحاراً" - Translation from Arabic to Spanish

    • marinero
        
    • marinos
        
    • marino
        
    • mares
        
    • un marine
        
    • marineros
        
    Si es un buen marinero y el bote es marinero, iré contigo. Open Subtitles ولكن إذا كان صديقكِ بحاراً جيداً والقارب صالح للإبحار، نعم، سأُبحر.
    Nunca conocerla otra mujer porque seria un marinero. Open Subtitles لم أكن لأقابل امرأة أخرى لأننى كنت سأكون بحاراً
    Lo sé, pero no eres mal marinero. No puedes pasar tu vida como aspirante. Open Subtitles أعلم هذا و لكنك لست بحاراً سيئاً و لكن لا يمكنك أن تظل طوال حياتك هكذا
    Se siguen haciendo gestiones, incluso por medio del Programa de Apoyo a los Rehenes, para lograr la liberación y repatriación de unos 50 marinos que aún se encuentran secuestrados en Somalia. UN ولا تزال الجهود جارية، بما في ذلك من خلال برنامج تقديم الدعم للرهائن من أجل تأمين الإفراج عن نحو 50 بحاراً لا يزالون محتجزين رهائن في الصومال وإعادتهم إلى الوطن.
    La mujer allí arriba dice que vio cómo ahorcaban a un marino enfrente. Open Subtitles سيدة بالأعلى تقول إنها رأت بحاراً يتم خنقه في المبنى المقابل
    Sr. Turner, usted no es militar, no es marinero. Open Subtitles سيد ترنر أنت لست جندياً أو بحاراً أنت حداد
    ¿Me piden que crea que un marinero robó un auto con una cabeza en la cajuela y no lo sabía? Open Subtitles تطلبون مني أن أصدق بحاراً سرق السيارة التي بها رأس داخل الصندوق ولا يعلم عنها شيئاً؟
    Pero tenemos razones para creer que un marinero estadounidense murió a bordo. Open Subtitles لكن لدينا سبب للإعتقاد أن بحاراً أمريكياً قُتل على متن السفينة.
    He sido soldado, marinero, estibador, minero, en los mares y el subsuelo. Open Subtitles لقد كنت جندي, بحاراً' عامل في ميناء في أعماق البحار و تحت الأراضي
    Y lo siguiente es un marinero hasta el cuello de deudas de juego. Open Subtitles والشئ الآخر لمعرفته هو, أنَّ هنالك بحاراً متورطاً جداً في رهن مقامرة
    Pero un marinero ha abrazado realmente la vida náutica. Open Subtitles و لكن هناك بحاراً واحداً تأقلم مع الحياه البحرية.
    Ese chico fue un marinero estupendo desde el primer día. Open Subtitles ,أجل, حسناً يجب أنْ تكون فخوراً به فقد كان الطفل بحاراً منظماً منذ اليوم الأول
    ¿Conocen a otro marinero? - ¿Uno que va a museos? Open Subtitles أتعرفون بحاراً آخر رجل ذهب إلي المتحف ؟
    No habrán visto a otro marinero por aquí, ¿verdad? Open Subtitles هل رأيتم بحاراً آخر يتسكع هنا ؟
    "Ser un marinero del mundo ligado a todos los puertos". Open Subtitles "أن تكون بحاراً في العالم مرتبطاً بكل المرافئ"
    Fue un marinero que trabajó los campos minados. Open Subtitles لقد كان بحاراً من صنع حقل االألغام.
    No obstante, al 15 de mayo de 2010, unos 450 marinos estaban secuestrados en embarcaciones capturadas por piratas frente a las costas de Somalia. UN ومع ذلك، فحتى 15 أيار/مايو 2010، كان هناك حوالي 450 بحاراً لا يزالوا محتجزين كرهائن على متن سفن استولى القراصنة عليها قبالة سواحل الصومال.
    Entonces déjeme preguntarle algo, de marino a marino... Open Subtitles اذاً دعني أسألك عن شيء.. كبحار يسأل بحاراً آخر
    El traficante que su esposa vio matar a un marine. Open Subtitles تاجر المخدرات التي رأته زوجتك يقتل بحاراً
    Apuesto a que nunca ha sido usada como barca de remos, que no se han subido 16 marineros desesperados por un naufragio. Open Subtitles أُراهن بأن هذه المحفظة لم تُستعمل من قبل, كزورق تجديف! أُراهن بأنه لم ينحشر فيها ستة عشر بحاراً غارقين!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more