"بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان" - Translation from Arabic to Spanish

    • los defensores de los derechos humanos
        
    • situación de los defensores de derechos humanos
        
    • la situación de los defensores
        
    • the situation of human rights defenders
        
    Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    La oficina también respalda y promueve la labor realizada por el Representante Especial del Secretario General con respecto a la situación de los defensores de los derechos humanos. UN ويقوم المكتب أيضا بدعم وتعزيز عمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Representante Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Los hechos se han distorsionado para poner en tela de juicio la situación de los defensores de derechos humanos en la República Islámica del Irán. UN وذكر أنه تم تشويه الحقائق للتشهير بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
    Sin embargo, la Comisión, así como los titulares de algunos de sus mandatos temáticos, como la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de derechos humanos en África, se ocuparon de la cuestión de las desapariciones forzadas tal como se dispone en la Convención. UN بيد أن اللجنة والبعض من ولاياتها المواضيعية مثل المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان في أفريقيا، تتعلق بحالات الاختفاء القسري على النحو الذي تتناوله الاتفاقية.
    Report of the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders on her visit to Israel UN تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان عن زيارتها إلى إسرائيل والأرض
    Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Informe presentado por la Sra. Hina Jilani, Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los defensores de los derechos humanos UN التقرير المقدم من السيدة هينا جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    En el informe se incluyen perfiles de 118 países, con información y análisis sobre la situación de los defensores de los derechos humanos y la aplicación de la Declaración. UN ويتضمن التقرير سردا لسمات 118 بلدا ومعلومات وتحليلات تتعلق بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان وبتنفيذ الإعلان.
    Mandato del Relator Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Mandato del Relator Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos UN ولاية المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de los derechos humanos UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    20. En cuanto a la pregunta del Reino Unido sobre el llamamiento urgente que había hecho el Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los defensores de derechos humanos respecto de los acontecimientos desencadenados por los disturbios de noviembre de 2006, indicó que era un asunto que estaba siendo examinado por los tribunales. UN 20- ورداً على السؤال الذي وجهته المملكة المتحدة عن النداء العاجل الذي أرسله الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان فيما يتعلق بالأحداث التي أعقبت أعمال الشغب التي وقعت في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أشارت الممثلة الدائمة إلى أن هذه المسائل معروضة على المحاكم.
    66. La Sra. Sekaggya (Relatora Especial sobre la situación de los defensores de derechos humanos) presenta su informe (A/64/226) y dice que ha visitado recientemente la República Democrática del Congo y Colombia. UN 66 - السيدة سيكاغيا (المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان): قامت بعرض تقريرها (A/64/226) ، فقالت إنها قامت مؤخرا بزيارة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وكولومبيا.
    El presente informe es el primero que presenta a la Asamblea General la Relatora Especial sobre la situación de los defensores de derechos humanos, y el octavo presentado en cumplimiento del mandato relativo a la situación de los defensores de los derechos humanos desde su creación en 2000. UN 1 - هذا هو أول تقرير عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان تقدمه المقررة الخاصة المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان إلى الجمعية العامة في إطار وفائها بالولاية المتعلقة بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان منذ إنشائها في عام 2000.
    It also recommends that the State party comply with the recommendations made during the follow-up visit by the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders in 2008. UN وفي هذا الصدد، توصي كذلك الدولة الطرف بتنفيذ التوصيات التي قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان إبان زيارة المتابعة التي قامت بها في عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more