Los créditos por valor de 17.238 dólares no se contabilizaron en el informe sobre la situación de las contribuciones, dado que el informe se preparó con mucha antelación. | UN | ولم تدرج اعتمادات قيمتها 238 17 دولارا في التقرير المتعلق بحالة الاشتراكات لأنه صدر في وقت مبكر. |
Para ello tuvo ante sí el documento FCCC/SBI/2000/INF.11 sobre la situación de las contribuciones al 31 de octubre de 2000. | UN | وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SBI/2000/INF.11 المتعلقة بحالة الاشتراكات لغاية 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
1. Toma nota de la situación de las contribuciones para la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador al 22 de marzo de 1994, incluidas las contribuciones pendientes por la suma de 24.040.049 dólares de los EE.UU.; | UN | ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور حتى ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٠٤٩ ٠٤٠ ٢٤ دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛ |
10. En el anexo del presente informe figura la situación de las cuotas al 31 de diciembre de 1993. | UN | ٠١ - ويرد بيان بحالة الاشتراكات حتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ في مرفق هذا التقرير. |