"بحالة حقوق الإنسان في إريتريا" - Translation from Arabic to Spanish

    • situación de los derechos humanos en Eritrea
        
    Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إريتريا
    Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea UN المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا
    Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إريتريا
    12.30 horas Sra. Sheila B. Keetharuth, Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea UN كيثاروث، المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا
    Esta cuestión todavía está siendo examinada por la Relatora Especial de las Naciones Unidas sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea. UN وما زالت هذه القضية قيد نظر مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إريتريا.
    Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea UN المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا
    Por lo que se refiere a Eritrea, el Consejo ha decidido transferir al nuevo Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea las comunicaciones que estaban siendo consideradas bajo el procedimiento confidencial de denuncias. UN أما بشأن إريتريا، فقد قرر إحالة المراسلات التي يجرى بحثها في إطار إجراء الشكاوى السرية إلى المقرر الخاص الجديد المعني بحالة حقوق الإنسان في إريتريا.
    Expresó su preocupación por la suerte de los presos a los que se había recluido en secreto durante el conflicto fronterizo de 2008 con Djibouti y por la falta de cooperación con la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea. UN وأعربت عن قلقها على مصير السجناء المحتجزين سراً خلال النزاع الحدودي مع جيبوتي عام 2008، وعدم التعاون مع المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا.
    Con el nombramiento de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea, que obedecía a motivos políticos, se pretendía socavar los mecanismos del EPU. UN وقد كان تعيين المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا دوافع سياسية وهو يسعى إلى تقويض آليات الاستعراض الدوري الشامل.
    Le preocupaban las violaciones de la libertad de expresión y de prensa, así como el hecho de que no se hubiera permitido acceder al país a la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea. UN وأعربت عن قلقها إزاء انتهاكات حرية التعبير والصحافة وإزاء عدم السماح للمقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا بدخول البلد.
    122.103 Ofrecer cooperación y acceso a la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea (Botswana); UN 122-103- التعاون مع المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا والسماح لها بدخول البلد (بوتسوانا)؛
    Se basa en información que la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea recabó de diversas fuentes, como refugiados eritreos con los que se entrevistó durante misiones sobre el terreno que realizó en 2013 y 2014. UN وهو يقوم على معلومات جمعتها المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا من مصادر متنوعة، بما في ذلك مقابلات أجريت مع لاجئين إريتريين خلال البعثات الميدانية عامي 2013 و2014.
    Acogiendo con beneplácito el establecimiento del mandato del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 20/20, de 6 de julio de 2012, UN وإذ يرحب بقرار مجلس حقوق الإنسان إنشاء ولاية مقرر خاص معني بحالة حقوق الإنسان في إريتريا بموجب قراره 20/20 المؤرخ 6 تموز/يوليه 2012،
    4. Decide nombrar un Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea con el mandato de que presente un informe al Consejo de Derechos Humanos en su 23º período de sesiones; UN ٤- يقرر تعيين مقرر خاص معني بحالة حقوق الإنسان في إريتريا لمدة سنة واحدة، يقدم تقريراً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين؛
    En virtud del párrafo 4 de la resolución 20/20, el Consejo de Derechos Humanos decidió nombrar un Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea para un período de un año, con el mandato de que le presentara un informe en su 23º período de sesiones. UN 98 - قرر مجلس حقوق الإنسان، بموجب أحكام الفقرتين 4 و 6 من قراره 20/20، تعيين مقرر خاص معني بحالة حقوق الإنسان في إريتريا لمدة سنة واحدة، يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين.
    1. Acoge con beneplácito el informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea; UN 1- يرحب بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا()؛
    55. En su resolución 20/20, el Consejo de Derechos Humanos decidió nombrar un relator especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea para un mandato de un año, que presentará un informe al Consejo en su 23º período de sesiones. UN 55- قرر المجلس، في قراره 20/20، تعيين مقرر خاص معني بحالة حقوق الإنسان في إريتريا لمدة سنة واحدة، يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين.
    1. Acoge con beneplácito el informe de la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea; UN 1- يرحب بتقرير المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا()؛
    67. Lituania alentó encarecidamente a Eritrea a que cooperara con la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea y con otros titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN 67- وشجعت ليتوانيا إريتريا بقوة على التعاون مع المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا وغيرها من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    110. El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte instó a Eritrea a que cooperara con las Naciones Unidas y con la Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea. UN 110- وحثت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إريتريا على التعاون مع الأمم المتحدة والمقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more