Afirma que lo golpearon con una cuerda trenzada con alambre. | UN | ويقول مقدم البلاغ إنه تعرض للضرب بحبل بداخله أسلاك. |
Parece que mientras dos de ellos lo sujetaban con una cuerda alrededor del cuello, el tercero lo apuñaló. | UN | ويبدو أن الشخص الثالث طعنه، في حين كان اﻷولان يمسكانه بحبل حول رقبته. |
Según parece, le ataron el pene con una cuerda de la que después tiraron provocándole un dolor intenso, así como una inflamación de los genitales. | UN | ويقال إنه تم ربط ذكره بحبل وجرى جذب ذلك الحبل بقوة مما تسبب له في ألم داخلي مبرح وفي انتفاخ في جهة العضو التناسلي. |
Yo sostenía la cuerda, ¿verdad, pa? | Open Subtitles | انا الذي ربطته بحبل .. الست علي حق يا والدي ؟ |
Noté que aún no me has agradecido por ver el cordón prolapsado de tu paciente. | Open Subtitles | لاحظت أنك لم تشكرني بعد لإمساكي بحبل مريضتك المتدلي. |
Añade que sus torturadores le ataron el pene a un hilo del que daban tirones una y otra vez como para arrancárselo. | UN | وأضاف صاحب الشكوى أن معذبيه كانوا يربطون ذَكره بحبل ثم يجذبونه لمرات متتالية وكأنهم يريدون بتره. |
Donde la esposa yugoslava fue estrangulada con una soga. | Open Subtitles | حيث ماتت الزوجة اليوغسلافية خنقا بحبل الملابس |
Vendrá y nos estrangulará con un garrote y después rajará nuestras gargantas. | Open Subtitles | سوف تأتى إلى هنا وتقوم بخنقنا بحبل وبعد ذلك ستقوم بذبح أعناقنا |
A pesar de que el autor estaba amarrado con una cuerda a la cama del hospital consiguió al final huir. | UN | إلا أنه تمكن من الهرب رغم ربطه بحبل إلى سرير المشفى. |
Sus torturadores lo amenazaron con violarlo, le sumergieron la cabeza en una bañera de agua salada, lo estrangularon con una cuerda y le aplicaron descargas eléctricas en los genitales. | UN | وهدده معذبوه باغتصابه وغطسوا رأسه في حوض ماء قذر وخنقوه بحبل وصعقوه بالكهرباء في خصيتيه. |
El Sr. Shomali asegura que las personas que lo interrogaron lo golpearon continuamente con un cable mientras tenía los brazos atados con una cuerda sujeta al techo. | UN | وأفاد السيد شوملي بأن مستجوبيه ضربوه ضرباً متواصلاً بسلك مجدول بعد أن قيّدوا ذراعيه بحبل مربوط بالسقف. |
Saltar desde un alto con una cuerda atada al tobillo. | Open Subtitles | هو أن تقفز من مكان عال وأنت معلق بحبل حول كاحلك. |
Y hay una cadena alrededor de la cintura y tiene los pies atados con una cuerda. | Open Subtitles | ويوجد سلسلة حول خصرها وقدميها مقيدة بحبل |
Hice un dibujo de un gordo y un tipo chiquito atados con una cuerda. | Open Subtitles | فقط رسمت صورة شخص سمين ورجل نحيل مربوطين معاً بحبل البانجي |
Lo siguieron interrogando sobre el escondite de su tío; como el autor de la queja no podía responder, lo desnudaron y lo hirieron con arma blanca cerca de los órganos genitales, le ataron los testículos y tiraron de la cuerda sin dejar de interrogarlo. | UN | وقد واصلوا استنطاقه لمعرفة المكان الذي يختفي فيه عمه؛ وحيث لم تكن تسعه الإجابة فإنهم جردوه من ملابسه وأصابوه بجروح باستخدام سلاح أبيض في منطقة الجهاز التناسلي وقد ربطوا خصيتيه بحبل وكانوا يشدون على ذلك الحبل كلما استنطقوه. |
Asistes a una de 25 años dando a luz en casa, presenta a las 39 semanas un prolapso en el cordón tras una ruptura repentina de las membranas. | Open Subtitles | مريضة تولية 25 عاماً تضع في المنزل تأتي في الأسبوع 39 بحبل سري هابط بعد تمزق ظرفي للغشاء |
... yhalagandoal quepende del hilo que sostienes. | Open Subtitles | وتتملق ذلك الرجل التافه الذى تتعلق حياته بحبل تمسك انت به |
Si tengo que volver a venir otra noche y te encuentro parado en una silla con una soga en el cuello porque no aguantas otro segundo de tu patética vida, te doy mi palabra, voy a patear la silla. | Open Subtitles | لإذا كان علي المجيء للمنزل في ليلة ما و أجدك تقف على كرسي و ثمّة بحبل حول عنقك لأنك لا تستطيع الإحتمال دقيقة أخرى |
Tú mismo lo dijiste, les estrangularon con un garrote. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك لقد كانوا مشنوقين بحبل |
Voy a disparar ganchos con cuerdas, treparme al techo y entrar por el tragaluz. | Open Subtitles | سوف ارمي بحبل كلاب , واتسلق الى السطح وادخل عن طريق المنور |
Te ataron con una correa de 3 200 metros. | Open Subtitles | أنهم يحتفظوا بك مربوط بحبل طوله ميلين |