Yo creo en nuestro amor. | Open Subtitles | لقد آمنت بحبنا و على ماذا حصلت بالمقابل ؟ |
Pero tengo completa fe en nuestro amor. | Open Subtitles | أعلم أن ما سأفعله ليس سهلا ولكنني أثق تماماً بحبنا |
¿Recuerdas ese tiempo cuando el estar simplemente cerca el uno del otro hacía que nuestro amor creciera? | Open Subtitles | تذكر جميع تلك الأوقات عندما يجري فقط القريبة من بعضها البعض الاحتفاظ بحبنا لبعضنا البعض على النمو؟ |
No bajaremos hasta que nos reincorporen al trabajo y acepten y se regocijen por nuestro amor. | Open Subtitles | لن ننزل حتى نستعيد وظيفتينا، وتعترف وتحتفل بحبنا. |
Quiero decir unas palabras en esta ocasión... en que celebramos el amor y la amistad que nos une. | Open Subtitles | أريد أن أقول شيئا بهذه المناسبة بما أننا نحتفل بحبنا وصداقتنا فيما بيننا |
Deja que el amor sustituya al miedo. Sé que has sentido nuestro amor. | Open Subtitles | فلتدعي الحب يحل محل خوفك أعلم أنك شعرت بحبنا |
Sólo queremos celebrar nuestro amor con nuestros mejores amigos. | Open Subtitles | نحن اردنا الاحتفال بحبنا مع اصدقائنا المقربون |
Hacerlos volver y que nos vean A Pete y a mi consumar nuestro amor nuevamente. | Open Subtitles | وإعادتهم لمشاهدة إلتزامي أنا وبيت بحبنا مجدداً |
Es sobre el matrimonio, los niños es llevar nuestro amor al siguiente nivel. | Open Subtitles | إنه بخصوص الزواج والأطفال وكل هذا سنفعله معا إن الأمر عن الإنتقال بحبنا إلى المرحلة التالية |
Era nuestra única oportunidad de divertirnos y celebrar nuestro amor y lo has fastidiado. | Open Subtitles | هذه كانت فرصتنا لنستمتع ونحتفل بحبنا , وأنت ضيعتها .. |
Hermanos y hermanas unidos por nuestro amor a la libertad y nuestro odio a las gilipolleces. | Open Subtitles | أخوة وأخوات متحدين بحبنا للحرية وكرهنا للهراء |
Cogí nuestro amor y lo puse a los pies de los caballos con su madre. | Open Subtitles | لقد ألقيتُ بحبنا تحت قدمي أمه التي تشبه الحافلة |
Ya nos declaramos nuestro amor uno a otro, así que... Sí, probablemente está en marcha. | Open Subtitles | حسنا لم يفصح بشكل رسمي بعد لكني متاكدة انه سيفعل اعترفنا بحبنا لبعضنا بالفعل لذا |
A veces cuando salimos con ellos, nos sentimos un poco culpables por habernos encontrado el uno al otro, como si estuviéramos restregándole nuestro amor por a sus narices. | Open Subtitles | أحيانا عندما نكون بقربهم نشعر بالذنب لأننا وجدنا بعضنا البعض و كأننا نلوح بحبنا في وجههم |
Que un día, él y yo vivamos en un mundo en el que nuestro amor sea reconocido y que tengamos los mismos derechos que las parejas gays. | Open Subtitles | يوما ما سنعيش انا وهو في عالم حيث يُعترف بحبنا ونملك حقوق الشواذ ذاتها |
Y creo que nos estamos aferrando demasiado y no estamos creyendo en nuestro amor y lo vamos a romper. | Open Subtitles | وأعتقد بأننا متماسكين بشدة وأعتقد بأن لن نؤمن بحبنا |
Queridos Dioses, les prometemos nuestro amor | Open Subtitles | أيتها الآلهة العزيزة إننا نلتزم بحبنا لكم |
Queridos Dioses Les prometemos nuestro amor | Open Subtitles | أيتها الآلهة العزيزة إننا نلتزم بحبنا لكم |
Tendré que pedirles que respeten este momento que comparto con mi compañera porque es una celebración de amor y afecto y comprensión emocional y espiritual. | Open Subtitles | اللحظات التي أقضيها برفقة فتاتي والتي نحتفل فيها بحبنا وتفاهمنا وتواصلنا الروحاني الفريد |