"بحرية الولايات المتحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Marina de los Estados Unidos
        
    • Armada de los Estados Unidos
        
    • la marina estadounidense
        
    • aeronavales de los Estados Unidos
        
    • Naval de los Estados Unidos
        
    • la Armada estadounidense
        
    • Marina de Guerra estadounidense
        
    • Marina de Guerra de los Estados Unidos
        
    • la Marina de Estados Unidos
        
    • marina estadounidenses
        
    Ilegal porque la desmilitarización de Puerto Rico debe examinarse de conformidad con el derecho internacional y engañoso porque el referéndum ofrecía alternativas que benefician únicamente a la Marina de los Estados Unidos. UN وسيكون غير مشروع لأنه ينبغي النظر في جعل بورتوريكو منطقة خالية من الأسلحة، وفقا للقانون الدولي، ومضللا لأن الاستفتاء يتيح بديلين لا يفيدان إلا بحرية الولايات المتحدة.
    Un ejemplo claro de ello es la lucha del pueblo puertorriqueño de Vieques por rescatar la isla municipio de las garras de la Marina de los Estados Unidos. UN وأوضح مثال على ذلك هو كفاح الشعب البورتوريكي في بييكيس من أجل تخليص إقليم الجزيرة من مخالب بحرية الولايات المتحدة.
    Dado que el interés de los Estados Unidos en la zona había sido principalmente militar, el Territorio se sometió a la jurisdicción de la marina estadounidense. UN وحيث إن المصالح الأمريكية في المنطقة تعزى أساسا إلى أسباب عسكرية، فقد وضع هذا الإقليم تحت ولاية بحرية الولايات المتحدة.
    El 70% de los que emitieron su voto se pronunciaron a favor de la salida de Vieques de las fuerzas aeronavales de los Estados Unidos. UN وقد صوت سبعون في المائة من المشتركين في الاستفتاء لصالح انسحاب بحرية الولايات المتحدة من فييكس.
    Desde entonces han sido administradas primero por la Marina de los Estados Unidos, hasta 1931, y luego por el Departamento del Interior de ese país. UN وتولى إدارة شؤونها سلاح بحرية الولايات المتحدة حتى عام 1931 وبعد ذلك أصبحت خاضعة لإدارة وزارة داخلية الولايات المتحدة.
    Desde entonces han sido administradas primero por la Marina de los Estados Unidos, hasta 1931, y luego por el Departamento del Interior de ese país. UN وتولى إدارة شؤونها سلاح بحرية الولايات المتحدة حتى عام 1931 وبعد ذلك أصبحت خاضعة لإدارة وزارة داخلية الولايات المتحدة.
    Desde entonces han sido administradas primero por la Marina de los Estados Unidos, hasta 1931, y luego por el Departamento del Interior de ese país. UN وتولى إدارتها سلاح بحرية الولايات المتحدة حتى عام 1931؛ وبعد ذلك أصبحت خاضعة لإدارة وزارة داخلية الولايات المتحدة.
    No obstante, las protestas expresadas contra la Marina de los Estados Unidos de América en Vieques y la reciente huelga estudiantil constituyen ejemplos valiosos. UN إلا أن الاحتجاجات ضد بحرية الولايات المتحدة في فييكيس والاضراب الطلابي الأخير يقدمان مثالين جديرين بالتقدير.
    Entre los planes de la Marina de los Estados Unidos de América se encuentra la destrucción de varios acres de arrecife coralino y la construcción de campos de tiro en una tierra hasta ahora intacta. UN وتشمل خطط بحرية الولايات المتحدة تدمير أفدنة من الشُعاب المرجانية وبناء ميادين رماية على أرض كانت بكرا من قبل.
    Señor, él es el comandante Shears de la Marina de los Estados Unidos. Open Subtitles سيدى , أقدم لك القائد شيرز من بحرية الولايات المتحدة
    Dado que el interés de los Estados Unidos en la zona había sido principalmente militar, el Territorio se sometió a la jurisdicción de la marina estadounidense. UN وحيث إن الاهتمام الأمريكي بالمنطقة يعود إلى أسباب عسكرية بالدرجة الأولى، فقد وضع هذا الإقليم تحت ولاية بحرية الولايات المتحدة.
    Uno de los objetivos más importantes en torno al cual se han unido todos los puertorriqueños es el cese de los bombardeos en Vieques y la salida de las fuerzas aeronavales de los Estados Unidos de esa isla. UN وأهم مطلب يتوحد حوله جميع البورتوريكيين هو وقف القصف وانسحاب بحرية الولايات المتحدة من جزيرة فييكيس.
    Además, existe el Hospital Naval de los Estados Unidos y unas 17 clínicas médicas y siete dentales. UN وبالاضافة الى ذلك، يوجد مستشفى بحرية الولايات المتحدة ونحو ١٧ عيادة طبية و ٧ عيادات لﻷسنان.
    Dado que el interés de los Estados Unidos en la zona había sido principalmente militar, el Territorio se sometió a la jurisdicción de la Armada estadounidense. UN وحيث أن مصالح الولايات المتحدة في المنطقة هي أساسا ذات طابع عسكري، فقد وُضع الإقليم تحت ولاية بحرية الولايات المتحدة.
    En los últimos cuatro años, más de 1.000 puertorriqueños y algunas personas no puertorriqueñas que luchaban por sacar a la Marina de Guerra estadounidense de Vieques han sido encarcelados en los Estados Unidos por orden de los tribunales estadounidenses en Puerto Rico. UN وفي السنوات الأربع الماضية، فإن أكثر من 000 1 شخص بورتوريكي وبعض الأشخاص من غير البورتوريكيين ممن ناضلوا من أجل طرد بحرية الولايات المتحدة من جزيرة فييكس، سجنوا في الولايات المتحدة بأوامر من محكمة الولايات المتحدة في بورتوريكو.
    Cuando estoy en tierra, soy un Comandante condecorado de la Marina de Guerra de los Estados Unidos. Open Subtitles عندما أكون على الأرض , أكون قائداً ذو درجة عالية في بحرية الولايات المتحدة
    Alguien está intentando chantajearme, chantajear a la Marina de Estados Unidos. Open Subtitles شخصاً ما يحاول أبتزازي، أبتزاز بحرية الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more