"بحسب البلد" - Translation from Arabic to Spanish

    • por país
        
    • por países
        
    • según el país
        
    • según los países
        
    • miles
        
    Los importes totales corregidos, por país u otra entidad reclamante y serie, son los siguientes: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة بحسب البلد أو الكيان المقدم لمطالبات وبحسب الدفعة:
    Desglose del número de reclamaciones por país UN بيان تفصيلي لعدد المطالبات بحسب البلد
    - anexos que contengan información detallada sobre las fuentes, las medidas y los costos por país y por sector. UN ● مرفقات تتضمن معلومات مفصلة بشأن المصادر والتدابير والتكاليف بحسب البلد وبحسب القطاع.
    En el cuadro resumido adjunto se indica por países el número de reclamaciones cuyo pago se recomienda y el importe total recomendado de indemnización. UN وترد في الجدول الموجز المرفق قائمة بحسب البلد لعدد المطالبات التي يوصى بدفع تعويضات بشأنها ولمجموع مبلغ التعويض الموصى به.
    bajas de precios, por países y productos UN هبوط اﻷسعار بحسب البلد والسلعة اﻷساسية
    Las recomendaciones correspondientes a la tercera serie, por país y serie, figuran en los cuadros 1 a 2 del anexo al presente informe. UN ويرد في الجداول من 1 إلى 2 من المرفق الثالث بهذا التقرير التوصيات الخاصة بالدفعة الثالثة بحسب البلد والدفعة.
    En el anexo al presente documento aparece un desglose por país y por género de los expertos seleccionados para recibir financiación. UN أما توزيع الخبراء المختارين للتمويل فيرد بحسب البلد ونوع الجنس في مرفق هذه الوثيقة.
    Desglose por país de los expertos seleccionados para recibir financiación UN توزيع الخبراء المختارين للتمويل بحسب البلد
    El presupuesto de apoyo bienal presentado a la Junta Ejecutiva proporciona una distribución estimada de los puestos por país. UN وتتضمن ميزانية الدعم لفترة السنتين المقدمة إلى المجلس التنفيذي توزيعا تقديريا للوظائف بحسب البلد.
    Valor de los contratos marco, por país y por región UN قيمة العقود الإطارية بحسب البلد والمنطقة
    La información presentada se podrá buscar por país, mecanismo y elemento temático de la ordenación sostenible de los bosques. UN ويمكن البحث في المعلومات المبلغ بها بحسب البلد والعملية والعناصر المواضيعية للإدارة المستدامة للغابات.
    Los importes totales corregidos, por país u otra entidad reclamante y serie, son los siguientes: UN وترد فيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة بحسب البلد أو الكيان الآخر المقدم لمطالبات وبحسب الدفعة:
    Los importes totales corregidos, por país u otra entidad reclamante y serie, son los siguientes: UN وترد فيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة بحسب البلد أو الكيان المقدم لمطالبات وبحسب الدفعة:
    Los importes totales por países u organizaciones internacionales, según se señala en el anexo del informe, son los siguientes: País u organización internacional UN وتورد فيما يلي المبالغ الكلية بحسب البلد أو المنظمة الدولية استناداً إلى التوصيات الواردة في مرفق التقرير:
    Sin embargo, puesto que no existían desgloses por países o por subsectores, no resultaba fácil determinar la pertinencia de esos datos. UN غير أنه ليس من السهل الحكم على أهمية تلك البيانات بالنظر لعدم وجود معلومات مفصلة بحسب البلد أو بحسب القطاع الفرعي.
    a los Programas por países de cada región y por programas UN بحسب البلد داخـل الأقاليم وفيما يتعلق بالبرامج العالمية
    Esta base de datos debería incluir todos los datos disponibles sobre las actividades de los procedimientos especiales y un servicio de búsqueda por países. UN وينبغي أن تتضمن قاعدة البيانات هذه جميع البيانات المتاحة المتصلة بأنشطة الإجراءات الخاصة وينبغي أن تتضمن أداة بحث بحسب البلد.
    Los anexos I a III del presente informe contienen cuadros con los importes totales corregidos, por países y por series, sobre la base de las recomendaciones pertinentes. UN وتتضمن المرفقات من الأول إلى الثالث بهذا التقرير جداول تبين مبالغ التعويضات الإجمالية المصوبة، بحسب البلد والدفعة، استناداً إلى التوصيات الواردة في التقرير.
    Esta información se analiza además por países en los cuadros II.1 A y B que figuran al final de la presente parte. UN ويرد تحليل لهذه المعلومات بمزيد من التفصيل بحسب البلد في الجدولين الثاني -1 ألف وباء في نهاية هذا الجزء.
    Cobertura de la vacunación de los niños de entre 12 y 23 meses según el país y determinadas características del entorno UN تغطية التحصين للأولاد بعمر بين 12 و 23 سنة بحسب البلد ووفقا لخصائص أساسية مختارة
    Por ello, los exportadores tenían que utilizar diferentes materiales de embalaje según los países importadores o según las empresas importadoras, lo que daba lugar a gastos elevados. UN ولذلك، يضطر المصدﱢرون الى مراعاة الفروق في مواد التعبئة بحسب البلد المستورد أو بحسب كل شركة مستوردة، مما يترتب عليه ارتفاع التكاليف.
    (En miles de dólares de los EE.UU.) País o región UN )بحسب البلد أو المنطقة ووجوه الانفاق، بآلاف دولارات الولايات المتحدة(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more