Los importes totales corregidos, por país u otra entidad reclamante y serie, son los siguientes: | UN | وفيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة بحسب البلد أو الكيان المقدم لمطالبات وبحسب الدفعة: |
Desglose del número de reclamaciones por país | UN | بيان تفصيلي لعدد المطالبات بحسب البلد |
- anexos que contengan información detallada sobre las fuentes, las medidas y los costos por país y por sector. | UN | ● مرفقات تتضمن معلومات مفصلة بشأن المصادر والتدابير والتكاليف بحسب البلد وبحسب القطاع. |
En el cuadro resumido adjunto se indica por países el número de reclamaciones cuyo pago se recomienda y el importe total recomendado de indemnización. | UN | وترد في الجدول الموجز المرفق قائمة بحسب البلد لعدد المطالبات التي يوصى بدفع تعويضات بشأنها ولمجموع مبلغ التعويض الموصى به. |
bajas de precios, por países y productos | UN | هبوط اﻷسعار بحسب البلد والسلعة اﻷساسية |
Las recomendaciones correspondientes a la tercera serie, por país y serie, figuran en los cuadros 1 a 2 del anexo al presente informe. | UN | ويرد في الجداول من 1 إلى 2 من المرفق الثالث بهذا التقرير التوصيات الخاصة بالدفعة الثالثة بحسب البلد والدفعة. |
En el anexo al presente documento aparece un desglose por país y por género de los expertos seleccionados para recibir financiación. | UN | أما توزيع الخبراء المختارين للتمويل فيرد بحسب البلد ونوع الجنس في مرفق هذه الوثيقة. |
Desglose por país de los expertos seleccionados para recibir financiación | UN | توزيع الخبراء المختارين للتمويل بحسب البلد |
El presupuesto de apoyo bienal presentado a la Junta Ejecutiva proporciona una distribución estimada de los puestos por país. | UN | وتتضمن ميزانية الدعم لفترة السنتين المقدمة إلى المجلس التنفيذي توزيعا تقديريا للوظائف بحسب البلد. |
Valor de los contratos marco, por país y por región | UN | قيمة العقود الإطارية بحسب البلد والمنطقة |
La información presentada se podrá buscar por país, mecanismo y elemento temático de la ordenación sostenible de los bosques. | UN | ويمكن البحث في المعلومات المبلغ بها بحسب البلد والعملية والعناصر المواضيعية للإدارة المستدامة للغابات. |
Los importes totales corregidos, por país u otra entidad reclamante y serie, son los siguientes: | UN | وترد فيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة بحسب البلد أو الكيان الآخر المقدم لمطالبات وبحسب الدفعة: |
Los importes totales corregidos, por país u otra entidad reclamante y serie, son los siguientes: | UN | وترد فيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة بحسب البلد أو الكيان المقدم لمطالبات وبحسب الدفعة: |
Los importes totales por países u organizaciones internacionales, según se señala en el anexo del informe, son los siguientes: País u organización internacional | UN | وتورد فيما يلي المبالغ الكلية بحسب البلد أو المنظمة الدولية استناداً إلى التوصيات الواردة في مرفق التقرير: |
Sin embargo, puesto que no existían desgloses por países o por subsectores, no resultaba fácil determinar la pertinencia de esos datos. | UN | غير أنه ليس من السهل الحكم على أهمية تلك البيانات بالنظر لعدم وجود معلومات مفصلة بحسب البلد أو بحسب القطاع الفرعي. |
a los Programas por países de cada región y por programas | UN | بحسب البلد داخـل الأقاليم وفيما يتعلق بالبرامج العالمية |
Esta base de datos debería incluir todos los datos disponibles sobre las actividades de los procedimientos especiales y un servicio de búsqueda por países. | UN | وينبغي أن تتضمن قاعدة البيانات هذه جميع البيانات المتاحة المتصلة بأنشطة الإجراءات الخاصة وينبغي أن تتضمن أداة بحث بحسب البلد. |
Los anexos I a III del presente informe contienen cuadros con los importes totales corregidos, por países y por series, sobre la base de las recomendaciones pertinentes. | UN | وتتضمن المرفقات من الأول إلى الثالث بهذا التقرير جداول تبين مبالغ التعويضات الإجمالية المصوبة، بحسب البلد والدفعة، استناداً إلى التوصيات الواردة في التقرير. |
Esta información se analiza además por países en los cuadros II.1 A y B que figuran al final de la presente parte. | UN | ويرد تحليل لهذه المعلومات بمزيد من التفصيل بحسب البلد في الجدولين الثاني -1 ألف وباء في نهاية هذا الجزء. |
Cobertura de la vacunación de los niños de entre 12 y 23 meses según el país y determinadas características del entorno | UN | تغطية التحصين للأولاد بعمر بين 12 و 23 سنة بحسب البلد ووفقا لخصائص أساسية مختارة |
Por ello, los exportadores tenían que utilizar diferentes materiales de embalaje según los países importadores o según las empresas importadoras, lo que daba lugar a gastos elevados. | UN | ولذلك، يضطر المصدﱢرون الى مراعاة الفروق في مواد التعبئة بحسب البلد المستورد أو بحسب كل شركة مستوردة، مما يترتب عليه ارتفاع التكاليف. |
(En miles de dólares de los EE.UU.) País o región | UN | )بحسب البلد أو المنطقة ووجوه الانفاق، بآلاف دولارات الولايات المتحدة( |