Cuadro 61 Número de personas de edad avanzada hospitalizadas (por edad y sexo) en 2002 | UN | الجدول 61: أعداد المُسِنّين الذين أُدْخِلوا المستشفيات بحسب العمر والجنس في عام 2002 |
Cuadro 63 Número de personas de edad avanzada hospitalizadas (por edad y sexo) en 2000 | UN | الجدول 63: أعداد المُسِنّين الذين أُدْخِلوا المستشفيات بحسب العمر والجنس في عام 2000 |
Cuadro 64 Número de personas de edad avanzada hospitalizadas (por edad y sexo) en 1999 | UN | الجدول 64: أعداد المُسِنّين الذين أُدْخِلوا المستشفيات بحسب العمر والجنس في عام 1999 |
La iniciativa se orientó a abordar las dimensiones diferenciadas y los efectos de la violencia armada según la edad y el género. | UN | ويشمل ذلك تركيزا على معالجة الأبعاد المتفاوتة للعنف المسلح وآثاره بحسب العمر والجنس. |
Mortalidad infantil en la República Checa por edades | UN | وفيات الرضع في الجمهورية التشيكية بحسب العمر |
1. Distribución del censo de población por edad, sexo y porcentaje, 2008 | UN | الجدول 1: توزيع السكان بحسب العمر والجنس والنسبة المئوية، 2008 |
NÚMERO DE DESEMPLEADOS EN ESLOVAQUIA, por edad Y NIVEL DE ENSEÑANZA | UN | العاطلون عن العمل في سلوفاكيا بحسب العمر ومستوى التعليم |
- datos desglosados sobre la incidencia de los embarazos de menores, por edad, región, entorno rural y urbano y origen social y étnico. | UN | توفير بيانات مفصلة حول تواتر حمل الأطفال مع تقديم بيانات بحسب العمر والاقليم، والمنطقة الريفية أو الحضرية والأصل الاجتماعي والإثني. |
No obstante, la falta de datos desglosados por edad en muchos países limita seriamente la formulación y aplicación de políticas. | UN | غير أن الافتقار إلى بيانات مصنفة بحسب العمر في العديد من البلدان عائق كبير أمام صياغة السياسات وتطويرها. |
Número de personas de edad avanzada hospitalizadas (por edad y sexo) en 2001 | UN | الجدول 62: أعداد المُسِنّين الذين أُدْخِلوا المستشفيات بحسب العمر والجنس في عام 2001 |
- datos desglosados sobre la incidencia de los embarazos de menores, por edad, región, entorno rural y urbano y origen social y étnico. | UN | توفير بيانات مفصلة حول تواتر حمل الأطفال مع تقديم بيانات بحسب العمر والإقليم، والمنطقة الريفية أو الحضرية والأصل الاجتماعي والإثني. |
Tasa media de matriculación por edad | UN | المعدل النموذجي للالتحاق بالمدرسة بحسب العمر |
* Hay que desglosar por edad y sexo la información que se recopile, evalúe y de la que se haga un seguimiento. | UN | :: ينبغي أن يقوم جمع البيانات وتقييمها ورصدها على تصنيف بحسب العمر والجنس؛ |
Población residente, por edad y sexo | UN | السكان المقيمون بحسب العمر والجنس |
- Datos desglosados sobre la incidencia de los embarazos de menores, por edad, región, entorno rural y urbano y origen social y étnico. | UN | توفير بيانات مفصلة حول تواتر حمل الأطفال مع تقديم بيانات بحسب العمر والإقليم، والمنطقة الريفية أو الحضرية والأصل الاجتماعي والإثني. |
Fuente de financiación para crear una empresa según la edad | UN | مصدر التمويل اللازم لبدء أحد المشاريع بحسب العمر |
4. La población del Senegal puede clasificarse en tres grandes grupos según la edad: | UN | ٤- وسكان السنغال موزعون في ثلاث فئات كبيرة بحسب العمر: الفئة |
1. Población asistida: discriminada por edades y provincias | UN | ١- السكان المعاونون: موزعون بحسب العمر واﻹقليم |
Población de ocupados según edad y sexo | UN | الأشخاص العاملون، بحسب العمر والجنس الفئة العمرية |
741. En los cuatro primeros años de educación primaria se agrupa a los niños en clases rigurosamente según su edad. | UN | 741- وفي السنوات الأربع الأولى من المرحلة الابتدائية، يوزع الأطفال في الصفوف بحسب العمر بالضبط. |
Cuadro 7. Tasas de fecundidad por grupo etario por cada 1.000 mujeres y tasas de fecundidad total, | UN | 7- معدلات الخصوبة بحسب العمر لكل 000 1 امرأة ومعدلات الخصوبة الإجمالية، 1973-2003 11 |
Para comprender las necesidades de que se trata, elaborar políticas que satisfagan las necesidades y aplicar soluciones en relación con estas necesidades conocidas, es urgente obtener más datos sobre el sector de la población que sobrepasa los 80 años de edad en cada país, y que los datos relativos a las necesidades se desglosen no sólo por grupo de edad, sino también por género. | UN | ولفهم الاحتياجات، ووضع السياسات التي تستجيب للاحتياجات وتطبيق الحلول التي تدور في محور هذه الاحتياجات المعروفة، ثمة حاجة ملحة لزيادة المعلومات الخاصة بالشريحة السكانية التي يبلغ عمرها ٨٠ عاما وما فوق في كل البلدان، وتصنيف هذه المعلومات لا يستلزم أن يكون بحسب العمر فقط بل بحسب نوع الجنس أيضا. |
Morbilidad por grupos de edad y tasa de mortalidad según la edad | UN | معدلات الوفاة بحسب العمر |