El Comité se siente halagado por la presencia de una delegación de alto nivel y expresa su reconocimiento por el diálogo abierto y profesional que tuvo lugar. | UN | وترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى وتعرب عن تقديرها للحوار المفتوح والفني الذي جرى بينها وبين الوفد. |
El Comité toma nota además con agradecimiento de la presencia de una delegación de alto nivel y multisectorial, que contribuyó a la celebración de un diálogo sincero y abierto. | UN | وتحيط اللجنة علماً أيضاً مع التقدير بحضور وفد رفيع المستوى وشامل لعدة قطاعات ساهم في سير حوار صريح ومفتوح. |
El Comité acoge con agrado la presencia de una delegación de alto nivel que respondió de forma detallada a las preguntas formuladas y dio muestra de un espíritu de franca colaboración. | UN | وترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى أجاب بدقة عن الأسئلة المطروحة، وبرهن على رغبة حقيقية في التعاون. |
No obstante, el Comité se felicita del envío de una delegación de alto nivel y de la presentación del informe inicial de Guinea (CAT/C/GIN/1), aunque no se ajuste a las directrices del Comité relativas a la presentación de informes iniciales (CAT/C/4/Rev.3). | UN | ومع ذلك ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى وبتقديم التقرير الأولي لغينيا (CAT/C/GIN/1) على الرغم من أن هذا التقرير لا يتطابق مع ما صدر عن اللجنة من مبادئ توجيهية بشأن تقديم التقارير الأولية (CAT/C/4/Rev.3). |
3. El Comité valora la oportunidad de dialogar con el Estado parte y celebra la participación de una delegación de alto nivel que incluye a representantes de los ministerios competentes. | UN | 3- وتعرب اللجنة عن تقديرها للفرصة التي أتيحت لها لإجراء حوار مع الدولة الطرف وترحب بحضور وفد رفيع المستوى يضم ممثلين عن الوزارات المختصة. |
Se acoge también con satisfacción la comparecencia de una delegación de alto nivel y la ulterior información presentada. | UN | وهي ترحب أيضا بحضور وفد رفيع المستوى وبما قدم من المعلومات اﻹضافية. |
También aprecia la presencia de una delegación de alto nivel y multisectorial y el diálogo sincero y abierto con la delegación. | UN | كما تشيد بحضور وفد رفيع المستوى يمثل مختلف القطاعات وبالحوار الصريح والمفتوح الذي دار معه. |
El Comité agradece la presencia de una delegación de alto nivel, que proporcionó información adicional durante el diálogo que mantuvo con ella. | UN | وترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى قدم معلومات إضافية خلال الحوار الذي أجرته اللجنة معه. |
Los miembros del Comité se congratularon de la presencia de una delegación de alto nivel para reanudar el diálogo sobre la aplicación de la Convención en el Estado Parte. | UN | ٥٤٧ - ورحب أعضاء اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى ﻹعادة الحوار بشأن تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف. |
2. El Comité celebra la presencia de una delegación de alto nivel, de la que forman parte varios funcionarios del Gobierno de Hong Kong. | UN | ٢- ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى يضم بضعة مسؤولين من حكومة هونغ كونغ. |
Los miembros del Comité se congratularon de la presencia de una delegación de alto nivel para reanudar el diálogo sobre la aplicación de la Convención en el Estado Parte. | UN | ٥٤٧ - ورحب أعضاء اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى ﻹعادة الحوار بشأن تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف. |
El Comité celebra la presencia de una delegación de alto nivel, de la que forman parte varios funcionarios del Gobierno de Hong Kong. | UN | ٤٨ - ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى يضم بضعة مسؤولين من حكومة هونغ كونغ. |
2. El Comité celebra la presencia de una delegación de alto nivel, de la que forma parte un número considerable de funcionarios del Gobierno de Hong Kong. | UN | ٢- ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى ضم عدداً كبيراً من المسؤولين في حكومة هونغ كونغ. |
El Comité celebra la presencia de una delegación de alto nivel, de la que forman parte varios funcionarios del Gobierno de Hong Kong. | UN | ٤٨ - ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى ضم عدة مسؤولين من حكومة هونغ كونغ. |
El Comité celebra la presencia de una delegación de alto nivel, de la que forma parte un número considerable de funcionarios del Gobierno de Hong Kong. | UN | ٧٩ - ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى ضم عددا كبيرا من المسؤولين في حكومة هونغ كونغ. |
El Comité acoge complacido la presencia de una delegación de alto nivel. | UN | ١٧٢ - ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى. |
El Comité celebra la presencia de una delegación de alto nivel de la que forman parte varios funcionarios del Gobierno de Macao. | UN | ٣١٠ - ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى يضم عددا من المسؤولين بحكومة ماكاو. |
2. El Comité celebra la presencia de una delegación de alto nivel de la que forman parte varios funcionarios del Gobierno de Macao. | UN | ٢- ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى يضم عدداً من المسؤولين بحكومة ماكاو. |
No obstante, el Comité se felicita del envío de una delegación de alto nivel y de la presentación del informe inicial de Guinea (CAT/C/GIN/1), aunque no se ajuste a las directrices del Comité relativas a la presentación de informes iniciales (CAT/C/4/Rev.3). | UN | ومع ذلك ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى وبتقديم التقرير الأولي لغينيا (CAT/C/GIN/1) على الرغم من أن هذا التقرير لا يتطابق مع ما صدر عن اللجنة من مبادئ توجيهية بشأن تقديم التقارير الأولية (CAT/C/4/Rev.3). |
77. El Comité valora la oportunidad de dialogar con el Estado parte y acoge con agrado la participación de una delegación de alto nivel que incluyó a representantes de los ministerios competentes. | UN | 77- وتعرب اللجنة عن تقديرها للفرصة التي أتيحت لها لإجراء حوار مع الدولة الطرف وترحب بحضور وفد رفيع المستوى يضم ممثلين عن الوزارات المختصة. |
Se acoge también con satisfacción la comparecencia de una delegación de alto nivel y la ulterior información presentada. | UN | وهي ترحب أيضا بحضور وفد رفيع المستوى وبما قدم من المعلومات اﻹضافية. |