"بحضور وفد رفيع" - Translation from Arabic to Spanish

    • presencia de una delegación de alto
        
    • envío de una delegación de alto
        
    • participación de una delegación de alto
        
    • comparecencia de una delegación de alto
        
    El Comité se siente halagado por la presencia de una delegación de alto nivel y expresa su reconocimiento por el diálogo abierto y profesional que tuvo lugar. UN وترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى وتعرب عن تقديرها للحوار المفتوح والفني الذي جرى بينها وبين الوفد.
    El Comité toma nota además con agradecimiento de la presencia de una delegación de alto nivel y multisectorial, que contribuyó a la celebración de un diálogo sincero y abierto. UN وتحيط اللجنة علماً أيضاً مع التقدير بحضور وفد رفيع المستوى وشامل لعدة قطاعات ساهم في سير حوار صريح ومفتوح.
    El Comité acoge con agrado la presencia de una delegación de alto nivel que respondió de forma detallada a las preguntas formuladas y dio muestra de un espíritu de franca colaboración. UN وترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى أجاب بدقة عن الأسئلة المطروحة، وبرهن على رغبة حقيقية في التعاون.
    No obstante, el Comité se felicita del envío de una delegación de alto nivel y de la presentación del informe inicial de Guinea (CAT/C/GIN/1), aunque no se ajuste a las directrices del Comité relativas a la presentación de informes iniciales (CAT/C/4/Rev.3). UN ومع ذلك ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى وبتقديم التقرير الأولي لغينيا (CAT/C/GIN/1) على الرغم من أن هذا التقرير لا يتطابق مع ما صدر عن اللجنة من مبادئ توجيهية بشأن تقديم التقارير الأولية (CAT/C/4/Rev.3).
    3. El Comité valora la oportunidad de dialogar con el Estado parte y celebra la participación de una delegación de alto nivel que incluye a representantes de los ministerios competentes. UN 3- وتعرب اللجنة عن تقديرها للفرصة التي أتيحت لها لإجراء حوار مع الدولة الطرف وترحب بحضور وفد رفيع المستوى يضم ممثلين عن الوزارات المختصة.
    Se acoge también con satisfacción la comparecencia de una delegación de alto nivel y la ulterior información presentada. UN وهي ترحب أيضا بحضور وفد رفيع المستوى وبما قدم من المعلومات اﻹضافية.
    También aprecia la presencia de una delegación de alto nivel y multisectorial y el diálogo sincero y abierto con la delegación. UN كما تشيد بحضور وفد رفيع المستوى يمثل مختلف القطاعات وبالحوار الصريح والمفتوح الذي دار معه.
    El Comité agradece la presencia de una delegación de alto nivel, que proporcionó información adicional durante el diálogo que mantuvo con ella. UN وترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى قدم معلومات إضافية خلال الحوار الذي أجرته اللجنة معه.
    Los miembros del Comité se congratularon de la presencia de una delegación de alto nivel para reanudar el diálogo sobre la aplicación de la Convención en el Estado Parte. UN ٥٤٧ - ورحب أعضاء اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى ﻹعادة الحوار بشأن تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف.
    2. El Comité celebra la presencia de una delegación de alto nivel, de la que forman parte varios funcionarios del Gobierno de Hong Kong. UN ٢- ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى يضم بضعة مسؤولين من حكومة هونغ كونغ.
    Los miembros del Comité se congratularon de la presencia de una delegación de alto nivel para reanudar el diálogo sobre la aplicación de la Convención en el Estado Parte. UN ٥٤٧ - ورحب أعضاء اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى ﻹعادة الحوار بشأن تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف.
    El Comité celebra la presencia de una delegación de alto nivel, de la que forman parte varios funcionarios del Gobierno de Hong Kong. UN ٤٨ - ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى يضم بضعة مسؤولين من حكومة هونغ كونغ.
    2. El Comité celebra la presencia de una delegación de alto nivel, de la que forma parte un número considerable de funcionarios del Gobierno de Hong Kong. UN ٢- ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى ضم عدداً كبيراً من المسؤولين في حكومة هونغ كونغ.
    El Comité celebra la presencia de una delegación de alto nivel, de la que forman parte varios funcionarios del Gobierno de Hong Kong. UN ٤٨ - ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى ضم عدة مسؤولين من حكومة هونغ كونغ.
    El Comité celebra la presencia de una delegación de alto nivel, de la que forma parte un número considerable de funcionarios del Gobierno de Hong Kong. UN ٧٩ - ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى ضم عددا كبيرا من المسؤولين في حكومة هونغ كونغ.
    El Comité acoge complacido la presencia de una delegación de alto nivel. UN ١٧٢ - ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى.
    El Comité celebra la presencia de una delegación de alto nivel de la que forman parte varios funcionarios del Gobierno de Macao. UN ٣١٠ - ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى يضم عددا من المسؤولين بحكومة ماكاو.
    2. El Comité celebra la presencia de una delegación de alto nivel de la que forman parte varios funcionarios del Gobierno de Macao. UN ٢- ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى يضم عدداً من المسؤولين بحكومة ماكاو.
    No obstante, el Comité se felicita del envío de una delegación de alto nivel y de la presentación del informe inicial de Guinea (CAT/C/GIN/1), aunque no se ajuste a las directrices del Comité relativas a la presentación de informes iniciales (CAT/C/4/Rev.3). UN ومع ذلك ترحب اللجنة بحضور وفد رفيع المستوى وبتقديم التقرير الأولي لغينيا (CAT/C/GIN/1) على الرغم من أن هذا التقرير لا يتطابق مع ما صدر عن اللجنة من مبادئ توجيهية بشأن تقديم التقارير الأولية (CAT/C/4/Rev.3).
    77. El Comité valora la oportunidad de dialogar con el Estado parte y acoge con agrado la participación de una delegación de alto nivel que incluyó a representantes de los ministerios competentes. UN 77- وتعرب اللجنة عن تقديرها للفرصة التي أتيحت لها لإجراء حوار مع الدولة الطرف وترحب بحضور وفد رفيع المستوى يضم ممثلين عن الوزارات المختصة.
    Se acoge también con satisfacción la comparecencia de una delegación de alto nivel y la ulterior información presentada. UN وهي ترحب أيضا بحضور وفد رفيع المستوى وبما قدم من المعلومات اﻹضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more