Sra. Catarina De Albuquerque, Relatora Especial sobre los derechos humanos al agua potable segura y al saneamiento | UN | السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Sra. Catarina De Albuquerque, Relatora Especial sobre los derechos humanos al agua potable segura y al saneamiento | UN | السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Sra. Catarina De Albuquerque, Relatora Especial sobre los derechos humanos al agua potable segura y al saneamiento | UN | السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
69. Las Expertas independientes encargadas de la cuestión de la extrema pobreza y del agua y el saneamiento señalaron que las personas que vivían en la pobreza extrema corrían mayor riesgo de convertirse en discapacitados debido a factores agravantes. | UN | 69- وقالت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة الفقر المدقع والخبيرة المستقلة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي إن الأشخاص الذين يعانون من الفقر المدقع أكثر عرضة للإعاقة لأن الفقر يزيد العوامل المسببة للإعاقة. |
71. Las Expertas independientes encargadas de la cuestión de la extrema pobreza y del agua y el saneamiento informaron de que los dalits sufrían discriminación en todos los ámbitos de la vida, incluida segregación en el acceso a la vivienda. | UN | 71- وأُبلغت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة الفقر المدقع والخبيرة المستقلة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي بأن الداليت يعانون من التمييز في جميع مناحي الحياة، بما في ذلك التمييز في الحصول على السكن. |
La Experta encargada de la cuestión del agua y el saneamiento recomendó que se realizaran sistemática y regularmente análisis coordinados de la calidad del agua a nivel nacional, incluidos análisis de la presencia de contaminantes, además de arsénico; y que se ejecutaran planes para utilizar fuentes de agua alternativas. | UN | وأوصت الخبيرة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي بإجراء اختبار لنوعية المياه على الصعيد الوطني بطريقة منهجية ودورية ومنسّقة، بما في ذلك إجراء اختبارات تتعلَّق بالملوِّثات، إضافة إلى الزرنيخ؛ وتنفيذ خطط لاستخدام موارد مائية بديلة(108). |
Informe de la Relatora Especial sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento, Catarina de Albuquerque | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كاتارينا دي ألبوكيركي |
Sra. Catarina De Albuquerque, Relatora Especial sobre los derechos humanos al agua potable segura y al saneamiento | UN | السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Sra. Catarina De Albuquerque, Relatora Especial sobre los derechos humanos al agua potable segura y al saneamiento | UN | السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Sra. Catarina De Albuquerque, Relatora Especial sobre los derechos humanos al agua potable segura y al saneamiento | UN | السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Sra. Catarina De Albuquerque, Relatora Especial sobre los derechos humanos al agua potable segura y al saneamiento | UN | السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Sra. Catarina De Albuquerque, Relatora Especial sobre los derechos humanos al agua potable segura y al saneamiento | UN | السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Sra. Catarina De Albuquerque, Relatora Especial sobre los derechos humanos al agua potable segura y al saneamiento | UN | السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Sra. Catarina De Albuquerque, Relatora Especial sobre los derechos humanos al agua potable segura y al saneamiento | UN | السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Sra. Catarina De Albuquerque, Relatora Especial sobre los derechos humanos al agua potable segura y al saneamiento | UN | السيدة كاتارينا دي ألبوكيرك، المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Relatora Especial sobre los derechos humanos al agua potable segura y al saneamiento | UN | المقرر الخاص المعني بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي |
Formula también una declaración introductoria la Relatora Especial sobre los derechos humanos al agua potable segura y al saneamiento, quien posteriormente responde a las preguntas y observaciones formuladas por los representantes de Noruega, la Unión Europea, Eslovenia, Suiza, Bangladesh, Alemania, Nigeria y España. | UN | وأدلى ببيان استهلالي أيضا المقرر الخاص المعني بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، وأجاب لاحقا على الأسئلة والتعليقات التي أدلى بها ممثلو النرويج، والاتحاد الأوروبي، وسلوفينيا، وسويسرا، وبنغلاديش، وألمانيا، ونيجيريا، وإسبانيا. |
El CRC recomendó a Bangladesh que se asegurase de que todos los niños tuvieran un certificado de nacimiento válido, como destacaron también las Expertas independientes encargadas de la cuestión de la pobreza extrema y del agua y el saneamiento, y que protegiera a los niños de los matrimonios precoces y forzados. | UN | وأوصت لجنة حقوق الطفل بالتأكُّد من أن كل طفل يحمل شهادة ميلاد صحيحة، وهو أمر شدّدت عليه الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة الفقر المدقع والخبيرة المستقلة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، كما أوصت اللجنة بحماية الأطفال من الزواج المبكِّر والقسري(84). |
80. Las Expertas independientes encargadas de la cuestión de la extrema pobreza y del agua y el saneamiento señalaron que Bangladesh se consideraba el país más vulnerable del mundo a los ciclones tropicales y el sexto país más vulnerable a las inundaciones. | UN | 80- ولاحظت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة الفقر المدقع والخبيرة المستقلة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي أن بنغلاديش تعتبر أكثر بلدان العالم تعرضاً للأعاصير المدارية، وهي سادس أكثر بلد تعرضاً للفيضانات(148). |
65. Las Expertas independientes encargadas de la cuestión de la extrema pobreza y del agua y el saneamiento celebraron el aumento de la matriculación de niños en las escuelas, pero manifestaron su preocupación por las elevadas tasas generales de abandono, con unos datos oficiales que indicaban que cerca de la mitad de los niños matriculados en la enseñanza primaria no terminaban el 5º grado. | UN | 65- ورحبت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة الفقر المدقع والخبيرة المستقلة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي بزيادة التحاق الأطفال بالمدارس، لكنهما أعربتا عن القلق إزاء ارتفاع النسبة الإجمالية للتوقف عن الدراسة، إذ تشير البيانات الرسمية إلى أن نصف تلاميذ المرحلة الابتدائية تقريباً لا ينهون الصف الخامس. |
La Experta independiente encargada de la cuestión del agua y el saneamiento recomendó que Bangladesh adoptara una política explícita para hacer frente a la situación de los dalits, eliminar la discriminación en su contra, y mejorar la situación en los barrenderos asegurando la protección de su salud en el trabajo y su acceso a agua potable y saneamiento en el hogar. | UN | وأوصت الخبيرة المستقلة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي بنغلاديش باعتماد سياسة واضحة في التعامل مع حالة الداليت، وبالقضاء على التمييز ضدهم، وتحسين وضع الزبّالين من خلال ضمان حماية صحتهم أثناء العمل وضمان وصولهم إلى مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي في المنازل(131). |
La Relatora Especial sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento; | UN | المقرر الخاص المعني بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي. |