Como sea, si no tengo la suma en mi oficina para mañana, su monja tendrá que encontrar otro abogado. | Open Subtitles | مهما كان الأمر ، إذا لم أحصل على أموالي بحلول الغد فستحتاج راهبتك إلى محامي آخر |
Si no quitas tu cama de aquí para mañana, te quitaré tu auto. | Open Subtitles | لو لم يخرج السرير من هنا بحلول الغد سوف أسحب سيارتك |
No porque sea justo o debido a que me debes nada o porque para mañana, | Open Subtitles | ليس لأن ذلك عدلاً أو لأنك تدين لي بشيء ،أو لأنه بحلول الغد |
Sí, pueden hacer que la sororidad que tienen al lado desaparezca para mañana. | Open Subtitles | اجل، يمكنكما ان تجعلا الاخوية المجاورة تختفي بشكل سحري بحلول الغد |
Tengo que arreglar las botas para mañana. | Open Subtitles | علي أن أحصل على حذاء خاص لكرة القدم بحلول الغد |
Te advierto... para mañana, Pauline y Marion lo sabrán todo. | Open Subtitles | أحذرك، بحلول الغد ستعلم بولين وماريون بكل شيء |
No se preocupe. Estoy seguro de que podrá memorizarla para mañana. | Open Subtitles | لا تقلق، فإبنتي ذكية وأثق من أنها ستحفظ السؤال بحلول الغد |
No pretendo conocer todas las respuestas, pero si no hacemos la investigación OPR para mañana, es posible que no haya más expedientes X. | Open Subtitles | أنا لا أدعى معرفة كل الأجوبة و لكن إذا لم نكمل التحقيق بحلول الغد ربما لن يكون هناك المزيد من الملفات المخفية |
Debo crecer una pulgada para mañana, o no voy a obtener el papel. | Open Subtitles | يجب أن أنمو بوصة واحدة بحلول الغد أو لن أحصل على ذاك الدور |
Pronto. para mañana serás toda una princesa | Open Subtitles | بحلول الغد عليك أن تكوني بكامل الإستعداد |
para mañana todos los Marrianos se habrán ido, incluyendo Shua. | Open Subtitles | بحلول الغد سوف يموت كل العمال بما فيهم شوا |
Supongo que para mañana habrá terminado todo para mí. | Open Subtitles | أعتقد أنه بحلول الغد سينتهي الأمر بالنسبة لي |
Si va como yo creo volver� a estar con su madre para ma�ana. | Open Subtitles | إن سار الأمر مثلما أتوقّع سيعود إلى أمه بحلول الغد |
Espero que para mañana por la mañana, usted, uh, encuentre una nueva actitud y algo que pruebe su año de entrada. | Open Subtitles | اتمني بحلول الغد ,ان يكون لديك وضع جديد . وتجد شي يثبت تاريخ قدومك |
600 palabras para mañana. Y, chicas, vamos. | Open Subtitles | ابدئي . ستمائة كلمة بحلول الغد |
para mañana no querrá tener sexo conmigo nunca más. | Open Subtitles | بحلول الغد ربما لن يريد ممارسة الجنس معي أبداً مرة أخرى ربما لن يريد ممارسة الجنس |
para mañana, serás cosa del pasado, y yo todavía estaré aquí. | Open Subtitles | بحلول الغد سوف تكون قد نُسيت وأنا لازلت هنا |
Buena suerte, y recuerden, los necesito fuera de esta casa para mañana. | Open Subtitles | شباب، حظ سعيد وتذكروا، اريدكم أن تخرجوا من هذا المنزل بحلول الغد. |
67.000 dólares para mañana o llamo a la policía. | Open Subtitles | أريد 67 ألفاً بحلول الغد وإلا سأتصل بالشرطة |
Supere esa oferta para mañana, y es todo suyo | Open Subtitles | إذا هزمت هذا العرض بحلول الغد سيكون كله لك |