"بحيره" - Translation from Arabic to Spanish

    • lago
        
    • Lake
        
    Los Serbios deben haber comprado algunos u-boats antiguos, porque estamos volando sobre un lago. Open Subtitles لا بد وان الصرب قاموا بشراء بعض مراكب اليو لاْننا فوق بحيره
    Hace unos años, aparecieron en un lago de Maryland... y la gente de Flora, Fauna y Pesca tuvo que envenenar el lago. Open Subtitles لقد هاجموا بحيره في ميريلاند منذ عده سنوات و رجال الحياه البريه و الثروه السمكيه قد قاموا بتسميم البحيره
    Es un lago muy curioso. Open Subtitles بحيره غريبه فعلا هادئه مثلك و مثلى كطاقه فى الحياه
    Un lago de oro en el desierto Vale menos que un arroyo frío Open Subtitles بحيره من الذهب وسط الصحراء اقل قليلاً من الربيع الرائع
    Hola, soy Harry Longthorne, director del hotel Lake Victoria. Open Subtitles مرحبا , انا هارى لونج ثورن المدير العام لفندق بحيره فيكتوريا
    Vestiros, y iros de este lago ahora mismo. Es un lago privado Open Subtitles ارتدوا ملابسكم,وغادروا هنا لانها بحيره خاصه
    Diez niños de cinco años fueron encontrados ahogados en el lago Erie. Open Subtitles عشره أولاد ذو عمر خمس سنوات وجدوا غرقي في بحيره اري
    La última vez que lo vi, estaba desintoxicándose en el fondo de un lago congelado. Open Subtitles اخر مره رايته كان يتلقى العلاج فى قاع بحيره متجمده
    Cuando tenía 5 años, vi a mi hermana ahogada en un lago... donde solíamos pasar nuestros veranos. Open Subtitles عندما كنت فى الخامسه شاهدت أختى تغرق فى بحيره عندما كنا نقضى اجازه الصيف
    Había estado viviendo solo en una pequeña cabaña junto a un lago, cerca de Atenas. Open Subtitles كنت أعيش وحيدا فى كوخ صغير قرب بحيره ليست بعيده عن أثينا
    Y como abandoné mi vida recluido viviendo solo en una cabaña cerca de un lago. Open Subtitles و كيف خرجت من حياة العزله وحيث كنت أعيش وحدى فى كوخ يطل على بحيره
    Lo último que vi, el se estaba desintoxicando en el fondo del lago congelado. Open Subtitles اخر مره رايته كان يتلقى العلاج فى قاع بحيره متجمده
    La semana pasada, científicos japoneses colocaron explosivos en el fondo del lago Ness para sacar a Nessie del agua. Open Subtitles في الاسبوع الماضي العلماء اليابنيين ضوعو وضعوا مفجرات في قاع بحيره .. لوك نيسي ليفجروا نيسي خارج الماء
    Tío, este lago empieza a ponerme los pelos de punta. Open Subtitles رجل ، وهذا هو في الواقع بدءا من بحيره الى النزوه لي بها.
    Si dices algo en tu periódico que haga cundir el pánico en mi ciudad, te buscaré en el fondo de ese lago. Open Subtitles عليك كتابة كل شيء في تلك الصحيفة من بلادي لك ان يرسل الى مدينة الرعب ، انا فسيتم يبحثون عن اليكم في أسفل ان بحيره.
    Que un mamífero mate a alguien en un lago tan profundo no parece muy posible. Open Subtitles فرص التوصل الى ثديي قتل شخص ما على ان بحيره عميقة هي حوالى المليار لأحد.
    ¿Crees que podrás soportar volver al lago, Frank? Open Subtitles اعتقد يمكنك التعامل عودة الي الوراء ، الى بحيره ، فرانك؟
    Puede empezar contándonos lo que sepa sobre cocodrilos que merodean por nuestro lago. Open Subtitles حسنا ، يمكنك البدء بها باخبارنا انت تعرف شيئا عن أي تجول التماسيح في المياه العذبة من بحيره اعمالنا.
    Sí, pero no puede impedir que registremos el lago. Open Subtitles نعم ، لكنها لا يمكن ان يوقفنا من يبحثون في بحيره.
    Aún queda buen pescado en este lago. Open Subtitles لا يزال هناك بعض الخير في هذا بحيره الاسماك.
    Volarán hasta el campamento de Lake Albert. Open Subtitles لقد رتبت لك ان تطير الى معسكر صيد فى بحيره البرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more