Sin embargo, de sus anteriores conclusiones y recomendaciones, sólo se adoptaron las relacionadas con los planes de pago plurianuales. | UN | بيد أنه استنادا إلى استنتاجاتها وتوصياتها السابقة، لم تعتمد سوى التدابير المتعلقة بخطط التسديد المتعددة السنوات. |
En su resolución 57/4 B, la Asamblea General hizo suyas las conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Cuotas referentes a los planes de pago plurianuales. | UN | أيدت الجمعية العامة في قرارها 57/4 باء استنتاجات وتوصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بخطط التسديد المتعددة السنوات. |
En relación con los planes de pago plurianuales (cap. IV), la Comisión examinó: | UN | وفيما يتعلق بخطط التسديد المتعددة السنوات (الفصل الرابع)، نظرت اللجنة فيما يلي: |
En el párrafo 1 de su resolución 57/4 B, la Asamblea General hizo suyas las conclusiones y recomendaciones hechas por la Comisión de Cuotas sobre los planes de pago plurianuales. | UN | 55 - أيدت الجمعية العامة، في الفقرة 1 من قرارها 57/4 باء، استنتاجات وتوصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بخطط التسديد المتعددة السنوات. |
En los últimos años, la Asamblea General también solicitó el asesoramiento de la Comisión de Cuotas respecto de otras medidas para alentar el pago puntual, íntegro e incondicional de las cuotas, incluida la implantación de planes de pagos plurianuales. | UN | وفي السنوات الأخيرة عمدت الجمعية العامة أيضا إلى إبلاغ لجنة الاشتراكات بأي تدابير أخرى من شأنها التشجيع على سداد الاشتراكات المقررة في حينها وبالكامل ودون شروط، بما في ذلك الأخذ بخطط التسديد المتعددة السنوات. |
En el párrafo 1 de su resolución 57/4 B, la Asamblea General hizo suyas las conclusiones y recomendaciones de la Comisión relativas a los planes de pago plurianuales (véase A/57/11, párrs. 17 a 23), según las cuales: | UN | 100 - أقرت الجمعية العامة في الفقرة 1 من قرارها 57/4 باء، استنتاجات وتوصيات لجنة الاشتراكات فيما يتعلق بخطط التسديد المتعددة السنوات (انظر A/57/11، الفقرات 17-23)، التي نصت على ما يلي: |
En el párrafo 1 de su resolución 57/4 B, la Asamblea General hizo suyas las conclusiones y recomendaciones hechas por la Comisión de Cuotas sobre los planes de pago plurianuales. | UN | 66 - أيدت الجمعية العامة، في الفقرة 1 من قرارها 57/4 باء، استنتاجات لجنة الاشتراكات وتوصياتها المتعلقة بخطط التسديد المتعددة السنوات(). |
En segundo lugar, el informe del Secretario General sobre los planes de pago plurianuales (A/57/65) expone debidamente los diferentes aspectos que plantea la adopción de esos mecanismos como medio para que los Estados Miembros demuestren que están dispuestos a pagar sus cuotas atrasadas. | UN | 26 - وثانيا، يعرض تقرير الأمين العام المتعلق بخطط التسديد المتعددة السنوات (A/57/65) بوضوح مختلف النقاط التي يثيرها اعتماد هذه الآليات كوسيلة تستخدمها الدول الأعضاء لتظهر أنها عازمة على تسديد ما عليها من اشتراكات متأخرة. |
En relación con los planes de pago plurianuales (cap. IV), la Comisión observó que Georgia y el Níger habían efectuado todos los pagos con arreglo a sus planes y consideró que los planes de pago plurianuales habían tenido una incidencia de todo punto positiva en la reducción de los atrasos. | UN | وفيما يتعلق بخطط التسديد المتعددة السنوات (الفصل الرابع)؛ لاحظت اللجنة أن جورجيا والنيجر أكملتا مدفوعاتهما طبقا لخطتهما، وارتأت أن خطط التسديد المتعددة السنوات قد أحدثت أثرا إيجابيا في خفض المتأخرات بصورة متواصلة. |
En relación con los planes de pago plurianuales (cap. IV), la Comisión llegó a la conclusión de que el sistema de planes de pago plurianuales seguía siendo un medio viable para ayudar a los Estados Miembros a reducir sus cuotas en mora y permitirles demostrar su compromiso de cumplir sus obligaciones financieras con las Naciones Unidas. | UN | وفيما يتعلق بخطط التسديد المتعددة السنوات (الفصل الرابع)، خلصت اللجنة إلى أن نظام خطط التسديد المتعددة السنوات لا يزال يشكل وسيلة مجدية متاحة للدول الأعضاء لمساعدتها في خفض اشتراكاتها المقررة غير المسددة وفي إيجاد سبيل لتبرهن على التزاماتها بالوفاء بالتزاماتها المالية تجاه الأمم المتحدة. |
En el párrafo 1 de su resolución 57/4 B, la Asamblea General hizo suyas las conclusiones y recomendaciones de la Comisión relativas a los planes de pago plurianuales (véase también A/57/11, párrs. 17 a 23), y en su resolución 67/238, la Asamblea reafirmó lo establecido en ese párrafo. | UN | 74 - أيدت الجمعية العامة، في الفقرة 1 من قرارها 57/4 باء، استنتاجات اللجنة وتوصياتها في ما يتعلق بخطط التسديد المتعددة السنوات (انظر A/57/11، الفقرات 17 إلى 23). وفي دورتها السابعة والستين، أكدت الجمعية من جديد الفقرة 1 من قرارها 57/4 باء (انظر القرار 67/238). |
En el párrafo 1 de su resolución 57/4 B, la Asamblea General hizo suyas las conclusiones y recomendaciones de la Comisión relativas a los planes de pago plurianuales (véase también A/57/11, párrs. 17 a 23), y en su resolución 67/238, la Asamblea reafirmó lo establecido en ese párrafo. | UN | ٧١ - أيدت الجمعية العامة، في الفقرة 1 من قرارها 57/4 باء، استنتاجات اللجنة وتوصياتها في ما يتعلق بخطط التسديد المتعددة السنوات (انظر أيضا A/57/11، الفقرات 17 إلى 23)، وأكدت من جديد هذا التأييد في قرارها 67/238. |
38. La delegación de Libia acoge complacida las recomendaciones sobre los planes de pagos plurianuales que figuran en los párrafos 17 a 23 del informe de la Comisión. | UN | 38 - وقال إن الوفد الليبي يرحب بالتوصيات المتعلقة بخطط التسديد المتعددة السنوات الواردة في الفقرات من 17 إلى 23 من تقرير اللجنة. |