Durante la crisis de rehenes de Irán en 1979 empezamos a escuchar rumores de una idea que pululaba por la Savama iraní. | Open Subtitles | خلال أزمة الرهائن في إيران عام 1979 بدئنا في سماع إشاعات عن فكرة مجنونة، تبدء في المخابرات الإيرانية السافانا |
Vale, bueno, a lo mejor empezó así pero después empezamos a trabajar juntos. | Open Subtitles | ربما بدء الأمر بهذه الطريقة لكن بعد ذلك بدئنا العمل معاً |
En mi camino de regreso. Un viaje de la universidad. empezamos en Grecia. | Open Subtitles | أنا في طريقي للوطن، رحله للكليه لقد بدئنا في جريس |
Nunca ha estado en Irlanda, entonces la voy a llevar a donde empezamos. | Open Subtitles | لم ترى أيرلندا أبداً, لذلك سوف أخذها إلى حيث بدئنا انا وأنت. |
Lo hemos estado haciendo desde que comenzamos PCR y sintetizamos pequeñas cadenas de ADN. | TED | نحن نعمل ذلك منذ، تعلمون، منذ أن بدئنا وتصنيع خيوط صغيرة من الحمض النووي |
Mira, Alice, creo que empezamos mal. | Open Subtitles | انظري, اليس .. اعتقد اننا بدئنا بشكل خاطئ |
Sólo ha pasado un año desde que empezamos de nuevo, cierto? | Open Subtitles | لقد مرة فقط سنة واحدة منذ بدئنا, اليس كذالك؟ |
empezamos a reconstruir. Estaremos en marcha en 2 o 3 meses. | Open Subtitles | بدئنا إعادة البناء، سنعمل لمدة شهرين أو ثلاثة |
Uds. Iban a primer grado, y nosotras empezamos a trabajar juntas. | Open Subtitles | عندما كنتم بالصف الاول هذا عندما بدئنا العمل معا |
Estábamos en el océano y empezamos a besarnos. Fue una locura, lo sé. | Open Subtitles | كنا بداخل المحيط حين بدئنا في تبادل القبّل أعرف ، هذا كان جنوناً |
Así que empezamos a mirar las propiedades comerciales, negocios donde este tipo de producto puede ser disfrazado. | Open Subtitles | لذا بدئنا فيي النظر للملكيات التجارية، أعمال حيث يمكن لمثل هذا المنتج أن يصمم |
Pero tan pronto como empezamos a negociar, inmediatamente se arrepintieron y mataron a todos. | Open Subtitles | لكن اول ما بدئنا التفاوض معهم تراجعوا فوراً وقتلوا الرهائن |
Bueno ahora que esto se ha acabado, volvemos donde empezamos. | Open Subtitles | حسنا الان ذلك انته سوف نعود من حيث بدئنا |
Tengo miedo de... si empezamos a trabajar juntas complicará las cosas. | Open Subtitles | و اخشى أنه إذا بدئنا العمل سوياً تتعقد الأمور |
Lo que me lleva de vuelta a la cuestión original con la que empezamos esta conversación hace tres horas... | Open Subtitles | مما يعيدني الى فكرتي الاصلية حين بدئنا هذه المحادثة قبل 3 ساعات |
Cuando empezamos con nuestro proyecto, mi hermana empezó su propio proyecto. | Open Subtitles | "ومع بدئنا بمشروعنا، بدأت أختي مشروعها الخاص" |
empezamos a hablar, y lo siguiente que sé, es que quedamos de cenar juntos... | Open Subtitles | أجل نحن بدئنا في التحدث نوعاً ما ...وبعد هذا إتفقنا على العشاء و |
Y empezamos a salir o algo así. | Open Subtitles | ثم بدئنا المواعدة او شئ من هذا القبيل |
Y yo quisiera compartir con ustedes algunos fragmentos de la conversación con la que comenzamos. | TED | وأود أن أشارككم بعض أجزاء الحوار الذي بدئنا به |
Estamos interfiriendo con cosas que solo estamos empezando a entender. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع أشياء بدئنا فقط في فهمها |