Iba a ser una mujer excepto en mi cabeza, así que debía acostumbrarme. | Open Subtitles | كنت سأصبح فتاة باستثناء ما بداخل رأسي لذلك اعتدت على ذلك |
Siento como si unos contadores hicieran cálculos en mi cabeza. | Open Subtitles | أشعر وكأن محاسبين يعملون على ماكيناتهم بداخل رأسي |
¡Entonces no tendría que andar con estos gritos en mi cabeza todo el día! | Open Subtitles | حينها ما كنت لأتجوّل مع هذا الصراخ بداخل رأسي طوال اليوم |
Sí, verás, lo último que necesito son tonterías new age traqueteando dentro de mi cabeza. | Open Subtitles | أجل، أترين، آخر شيءٍ أريده هو بعض الهراء العصريّ الجديد يُزعجني بداخل رأسي. |
Creí que se detendrían, pero no lo hacen no se detienen jamás, dentro de mi cabeza los tambores, Doctor, el redoble constante... | Open Subtitles | حسبته سيتوقف لكن لا يتوقف أبداً أبداً لا يتوقف، بداخل رأسي قرع الطبول يا دكتور قرع الطبول المستمر |
Él puso kryptonita en mi cabeza... para quitarme mis súper poderes. | Open Subtitles | لقد وضع حجر الكريبتون بداخل رأسي لمنعي من استخدام قدراتي الخارقة |
Tú la pusiste en mi cabeza. | Open Subtitles | أنتَ وضعتها بداخل رأسي لا يمكنني الحصول على |
Oigo voces en mi cabeza y provoqué todo lo que ocurrió. | Open Subtitles | أنا أسمع أصوات بداخل رأسي وأنا تقريباً مسئولة عن كل ما حدث |
No una voz de verdad en mi cabeza, como antes. | Open Subtitles | ليس صوت حقيقي بداخل رأسي كما كان يحدث آنفاً. |
La orden dice que te puedes llevar el ordenador. No dice nada de lo que hay en mi cabeza. | Open Subtitles | يقول أمر المحكمة بأن بوسعكم أخذ الجهاز ولم يقل شيئاً عما بداخل رأسي |
Sería diez veces mejor que tú, con esa tecnología en mi cabeza. | Open Subtitles | ما أنتَ عليه لو لديّ تلك التقنية بداخل رأسي. |
He estado caminando por ahí con la música en mi cabeza desde el momento en que nos conocimos. | Open Subtitles | أنا أتمشّى في الأنحاء مع موسيقى تُعزف بداخل رأسي منذ اللحظة التي إلتقيتكِ فيها. |
Sabes, cuando estabas en mi cabeza, pude ver cosas de ti también. | Open Subtitles | أتعرفين, عندما كنتِ بداخل رأسي كان بإمكاني رؤية أشياء عنكِ أيضاً |
Tardamos en amarnos por igual, y cuando vi que cada vez me amabas más y te acercabas más a mí, una música sonó en mi cabeza, un estribillo. | Open Subtitles | استغرقنا بعض الوقت حتّى أحببنا بعضنا على قدم المساواة رأيتُ حُبك ينمو بداخلي مع حُبي , وعندما حصل ذلك أصبح هناك نَغم يدورُ بداخل رأسي |
Nadie sabe lo que pasa en mi cabeza... | Open Subtitles | لا يعمل أحد ما يدور بداخل رأسي |
Es sólo un dolor de cabeza, sólo un ruido en mi cabeza, Doctor. | Open Subtitles | إنهمجردصداع،مجرد... ضوضاء بداخل رأسي يا دكتور ضوضاء مستمرة بداخل رأسي |
No quiero que estés fastidiando dentro de mi cabeza, hombre. | Open Subtitles | لا أريدك أن تعبث بداخل رأسي يا رجل لا أقصد الإهانة |
Desearía que pudieran estar dentro de mi cabeza. La plática es brillante. | Open Subtitles | أتمني لو أنكم جميعا بداخل رأسي المحادثة مثيرة |
Es el sonido de mi voz interna, dentro de mi cabeza. | Open Subtitles | إنه دوي صوتي الداخلي ، الموجود بداخل رأسي |
Es el sonido de mi voz interna, la que está dentro de mi cabeza. | Open Subtitles | إنه دوي صوتي الداخلي ، الموجود بداخل رأسي |
Sabes, si los pacientes pudieran ver lo que pienso de ellos, si pudieran ver mi mente, correrían a esconderse, en serio, se echarían a correr. | Open Subtitles | مثلما تعلمين, ماذا لو استطاع المرضى معرفة رأيي بهم لو استطاعو رؤية ما بداخل رأسي لهربوا مني , صدقيني |