"بدافع الحب" - Translation from Arabic to Spanish

    • por amor
        
    • con cariño
        
    • con amor
        
    Los seres humanos se ayudan unos a otros por amor y por compasión. UN فالمخلوقات البشرية يساعد بعضها بعضا بدافع الحب والتراحم.
    Lo curioso es que, Si lo haces por amor, el dinero viene de todas maneras. TED الامر المثير للاهتمام هو اذا كنت تفعل ذلك بدافع الحب ، فان المال سيأتى بأي حال من الأحوال
    ¿Por amor, o piensa pagarme una parte con dinero? Open Subtitles هل هذا بدافع الحب, ام انك ستدفعين لى شيئا من المال ؟
    Bien, Roz, siempre y cuando lo hagas por amor es un paso en la dirección correcta! Open Subtitles حسناً روز,بما أنك قمت بالأمر بدافع الحب فأنها خطوه بالإتجاه الصحيح
    Tu me preguntaste con cariño y yo te contesté con amor. Open Subtitles أنت سألتني بدافع الحب وأنا أجبت بدافع الحب
    Es un proyecto hecho con amor por nuestro pequeño equipo y realmente esperamos que inspire a los niños a explorar y aprender sobre el universo. TED إنه عمل بدافع الحب نقوم به مع فريقنا الصغير و نحن نأمل بحق، أن يلهم هذا المشروع الأطفال ليستكشفوا و يتعلموا عن الكون.
    Podría ser por odio. por amor. Open Subtitles يمكن أن يكون بدافع الكراهية أو بدافع الحب
    la gente no hace lo que usted hizo por honor lo hace por amor. Open Subtitles ويليام الناس لا يفعلون ما تفعله من باب الشرف انهم يفعلونه بدافع الحب
    Te oculto no por tener secretos, sino por amor. Open Subtitles لقد أخفيت ذلك عنكِ ليس بدافع السرية، بل بدافع الحب
    Trata de ver que lo que hago, lo hago por amor. Open Subtitles لو أمكنكِ فقط معرفة ما أقوم به، انني أفعله بدافع الحب
    Pero aprendí que él haría cualquier cosa por mí... por amor. Open Subtitles ولكن تعلمت هذا ، أنه سيفعل أي شيء من أجلي بدافع الحب
    Pero lo que tengo ahora porque lo que hice por mi hermano, lo hice por amor. Open Subtitles لكنني فعلت الآن لأن مافعلته لأخي، فعلته بدافع الحب.
    Estaba muy orgullosa cuando me hiciste co-dama de honor, pero no lo hiciste por amor. Open Subtitles لقد كنت فخورة جدا عندما جعلتيني وصيفة الشرف لك لكنك لم تفعليها بدافع الحب
    Algunos de los errores más grandes que cometemos en la vida son por amor. Open Subtitles أحد أكبر الأخطاء التي فعلتها بحياتك . كانت بدافع الحب
    ¿No hacemos todo por amor? Open Subtitles فكر بالأمر ، ألا نفعل كل شيء بدافع الحب ؟
    No, le estoy diciendo esto porque quiero que sepa... que cuando lo mate, será por amor. Open Subtitles لا، أنا أقول لك هذا لأنني أريد منك أن تعرف أنني عندما أقتلك فإن ذلك بدافع الحب
    No, me casé con el solo por amor. Y estoy haciendo esto por mi, ¿si? Open Subtitles كلا لقد تزوجته فقط بدافع الحب و اقوم بهذا من اجلي أحب العمل اشتقت للعمل
    Lo hice por amor, no por codicia. Open Subtitles لقد قمت بذلك بدافع الحب وليس بدافع الجشع
    Siempre pensé que me casaría por amor. Open Subtitles دائمـا اعتقدت أنـي سأتزوج بدافع الحب
    Escúchame bien. Un golpecito con cariño nunca lastimó a nadie. Open Subtitles اصغ إلي بوضوح، ضربةٌ بدافع الحب لن تضر أحداً
    El castigo que se da con amor nunca puede ser humillante. Open Subtitles العقوبة التي تأتي بدافع الحب لايمكن أبدا أن تكون اذلالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more