Por eso empezamos a pensar que esto era una medida provisional. | TED | لذا بدانا بالتفكير إن هذا معيار بديل مؤقت |
a ayudar a alguien por su cuenta. MO: empezamos a organizar. | TED | ليجدوا احدا يساعدوه من تلقاء انفسهم. مورغان أونيل: لذا فقد بدانا بالتنظيم. |
empezamos hace un tiempo con la idea de fábrica. Esto es que era posible cambiar todo el mundo si tenías una fábrica eficiente que pudiera producir el cambio. | TED | أذا بدانا بفكرة جوهرية يمكننا ان نغير العالم بهذه الفكرة الجوهرية ونحدث تغيرا عنيفا وقويا |
Entonces éstas -- Comenzamos a construir una especie de pesadilla de restricciones en una bañera. | TED | لذلك فانه , بدانا ببناء نوع من كابوس من القيود في حوض الاستحمام |
Nos estábamos empezando a preguntar si nunca iba a aparecer. | Open Subtitles | لقد بدانا في الاستغراب في اذا كنت سوف تظهر |
No estoy de acuerdo. empezamos a jugar y no terminamos. | Open Subtitles | انا ساختلف معك ياسيدى لقد بدانا اللعبة ولكننا لم ننهيها بعد |
Todo iba bien hasta que empezamos a hablar de su padre. | Open Subtitles | فى العموم الاشياء على ما يرام الا عندما بدانا الحديث عن والده |
empezamos a quedarnos sin dinero y por eso acabamos aquí. | Open Subtitles | لهذا بدانا في كسب المال وانتهي بنا المطاف الي هنا. |
Si empezamos a arrancarlos... podemos causarle una grave lesión. | Open Subtitles | لو بدانا بانتزعهم قد, نتسبب لها فى اصابات خطيرة. |
Estaba pensando que tal vez podríamos terminar lo que empezamos anoche. | Open Subtitles | هيي , كنت افكر انه بامكاننا , انت تعلمين ان ننهي ما بدانا به ليله امس |
Nuestros gastos de seguro médico han bajado desde que empezamos a poner algo en el café de las mujeres para evitar que se queden embarazadas. | Open Subtitles | مصاريفنا للتأمين الصحي تقلّصت منذ أن بدانا في وضع شيء في قهوة النسوة ليتفادون الوقوع في الحمل |
Mira, siento como que empezamos con el pie izquierdo, así que quise venir y-- | Open Subtitles | انظري اشعر قليلا باننا بدانا بدايه غير موفقه .. لذلك فقط اردت ان اتوقف في طريقي وان |
Cuando empezamos la autopsia, no había ni un solo hematoma. | Open Subtitles | عندما بدانا التشريح لم يكن هناك كدمة واحدة |
Es entonces cuando empezamos a tocar los teléfonos de Jessica y Carlo. | Open Subtitles | حينها بدانا بالتنصت على هواتف جيسيكا و كارلو |
Así que mi primo y yo... empezamos a buscar clasificados en estados vecinos. | Open Subtitles | لذا أنا وقريبي بدانا نبحث في الاعلانات الصغيره |
empezamos a ver planes de negocios, y ya hemos visto algunos, que contienen el tipo de cosas de que Lisa Randall habla. | TED | و هكذا بدانا نرى , وقد راينا با لفعل خطط مشاريع في السابق , حيث هذه الاشياء ا لتي تتكلم عنها ليزا راندال هناك . |
A menos que quieran que ataquemos para poder decir que empezamos la guerra. | Open Subtitles | ...اذا كانوا يريدوننا ان نهاجم لذا هم يستطيعوا ان يقولوا باننا بدانا الحرب |
Mi hermana y yo... Comenzamos el proyecto de reclamación hace 40 años. | Open Subtitles | أنا واختي بدانا بمشروع المطالبة منذ 40 سنة |
Y todos Comenzamos siendo angelitos con ojos bien abiertos como él. | Open Subtitles | انت تعلمين اننا بدانا كذلك لديه عينيك الواسعة الملا ئكية |
No tenía malas intenciones. Así que Comenzamos a salir. | Open Subtitles | حسن، قد بدا جيداً لذا بدانا برؤية بعضنا البعض |
Sólo estamos empezando | Open Subtitles | لقد بدانا نعرف من اين نبداء |