"بدخولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • entrar
        
    • entrada
        
    • pasar
        
    No quería dejarlo en la entrada, así que el conserje me dejó entrar. Open Subtitles لم أرد أن أتركه عند الباب الأمامي لذا المدير سمح بدخولي
    Disculpe la interrupción. Comisario federal. Su personal me permitió entrar. Open Subtitles أعتذر على مقاطعتك أنا مأمور فيدرالي لقد سمح رجالك بدخولي
    Tu padre podría hacerme entrar. Open Subtitles ما يجب عليّ فعله هو أن أقوم عملية بدخولي للسجن
    Yo iba a hacer una entrada teatral y decirte que quería verte. Open Subtitles ظننت أنّني سأقوم بمشهد درامتيكي بدخولي وإخبارك أنّني وددت رؤيتك..
    Ni siquiera me dejaría pasar a mí. Open Subtitles من المحتمل ان لا تسمح بدخولي انا
    ¡Déjame entrar! Open Subtitles إسمح بدخولي، إي. جي . إسمح بدخولي
    ¡Déjenme entrar! Open Subtitles إنتظرْ دورَكَ. هلم. إسمحْ بدخولي.
    - ¡Déjeme entrar! Open Subtitles إسمحْ بدخولي هنا.
    La universidad ni me deja entrar al edificio. Open Subtitles الجامعة لن تسمح بدخولي المبنى
    Sí. Su novia me dejó entrar. Open Subtitles بلى فخليلته سمحت بدخولي
    Déjame entrar. Open Subtitles يا! يا! إسمحْ بدخولي.
    Déjame entrar. Open Subtitles إسمحْ بدخولي.
    Déjame entrar. Open Subtitles إسمحْي بدخولي.
    Cada día, cuidaba más mi entrada, intentaba ser lento, más raro. Open Subtitles وكان اهتمامي يزداد يومًا عن يوم بدخولي, تريّثي, وسلوكي الغريب.
    Estaciona aquí. Quiero hacer una entrada. Open Subtitles توقفي هنا، اريد ان اللفت الانتباه بدخولي
    ¿Me dejarás pasar o qué? Open Subtitles هل ستسمح بدخولي أم لا ؟
    Tan sólo sonreí y saludé y me dejaron pasar. Open Subtitles ،ابتسمت ولوحت وسمحوا بدخولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more