Sí, es el traje que papá usará en su ceremonia la semana próxima. | Open Subtitles | نعم ، هذه بدله ابوك سوف يرتديها فى الاحتفال الاسبوع القادم |
Cada semana se viste con su mejor traje y visita al cura. | Open Subtitles | كل أسبوع , يرتدي أفضل بدله لديه ويذهب لمقابلة القسيس |
También te veo bajo una nueva luz... la que usan cuando te pruebas un traje de baño, que es una luz muy poco favorecedora, señor. | Open Subtitles | وانا ايضا اراك في ضوء جديد انه مثل الضوء المسلط عليك عندما تحاول لبس بدله السبحه التي كانت تجملك , سيدي |
¿Debería ir de cuero, con un pantalón de traje bonito o... tejanos? | Open Subtitles | هل أرتدى ملابس جلديه أو بدله لطيفه أو الجينز ؟ |
Según mis lecturas, los trajes pueden soportar 12hrs. de exposición... antes de sufrir una seria degradación. | Open Subtitles | طبقاً لقراءاتى بدله المواد الخطرة يُمْكِنُها أَنْ تُقاومَ لـ 12 ساعة مِنْ التعرّضِ لهذا قبل أيّ إنحلال فعلى |
- Buscar un esmoquin para mí. - ¿Sí? - Para lo de los premios. | Open Subtitles | فرانس ستأخذنى لنبحث عن بدله توكسيدو لى,من أجل حفلة توزيع الجوائز |
Viene la autoridad, pinta el muro de blanco, deja el tanque, deja el traje, y arroja un cubo de pintura negra para ocultar la cara del monstruo. | TED | فتأتي السلطة ويبيضون الجدار تاركين الدبابة، واللباس العسكري, ويرمون بدله صباغة سوداء فقط لتغطية وجه الوحش. |
Así que pasará el resto de su vida tratando de vengarse... de las palomas porque arruinaron su traje de $400. | Open Subtitles | لذلك قرر أنه سيقضي بقية حياته في صراع مع الحمام لأنهم لطخوا بدله ثمنها 400 دولار |
¿He visto un hombre en traje rojo y anteojos? | Open Subtitles | أين العمل .. أنا فقط أري رجل في بدله حمراء و نظارات وقايه ؟ |
Para mí es sólo una frase hueca inventada por políticos para que jóvenes como tú vistan traje y corbata y tengan un empleo. | Open Subtitles | و لكنها بالنسبة لى مجرد كلمة مختلقه أخترعها السياسين حتى يرتدى الشباب أمثالك بدله و رابطة عنق |
Por que el Jack Campbell con el que me case no necesita un traje de 2.400 dólares... para sentirse mejor con su vida. | Open Subtitles | لأن جاك كامبل الذي تزوجته ما كان ليحتاج إلى بدله ثمنها 2400 دولار ليشعر بتحسن في حياته |
Me veo bien en traje de baño, y estupendo disfrazado de mucama francesa. | Open Subtitles | سأفعل اى شىء لأبدو جيداً فى بدله السباحه او فى واحده من ازياء الجاريه الفرنسيه |
¿De dónde rayos sacaré un traje nuevo? | Open Subtitles | بدله جديده ؟ من اين ؟ هل ساحصل على بدله جديده ؟ |
Adicionalmente, cada traje contiene un dispositivo de rastreo que da la ubicación global exacta del portador con presionar un botón. | Open Subtitles | كميزه اضافيه،لدى كل بدله جهاز تعقيب لمكان الذي يلبسها،بكبسة زر |
Toma un poco del dinero que ganas... búscate un sastre chino y hazte un traje lindo. | Open Subtitles | ماتحتاجه هو ان تأخذ بعض المال الذي ستحصل عليه وذهب الى شارع كانل وجلب لنفسك بدله جميله |
Un traje blanco para ir a NY. | Open Subtitles | بدله بيضاء نرتديها فى مدينه نيويورك |
Me dieron un traje... para que al vibrar no me desnudara. | Open Subtitles | لهاذا وضعوني في بدله من السيليكون لهذا لم اهز ملابسي كلها |
¿Traje negro, zapatos marrones? Claro que puedes. | Open Subtitles | بدله سوداء و حذاء بني بالتأكيد |
'Y entonces, metido en el traje del padre de Simon como si fuese un judío Jasídico nos dirigimos a por la bebida' | Open Subtitles | ليست البدلة اذا, وفي بدله والد سايمون وانا ابدو كيهودي متشدد0 اتجهنا إلى محل بيع المشروبات |
Una hebilla atascada de un sostén cargos de acoso sexual, nueve de nueve y las ganas de vomitar cuando veo a alguien usando zapatos marrones con un traje negro. | Open Subtitles | المعانقه الشديده لحمّالة الصدر . تُهم التحرش الجنسي ، تسعه على تسعه و رغبتي في التقيء عندما أرى شخصاً يرتدي بدله سوداء مع حذاء بني |
Hombres en trajes de marinero y mujeres en trajes de baño, el viejo, el joven, el viejito y enfermizo,... | Open Subtitles | بدله الرجال والبحاره والنساء في بدلة السباحة العجوز، الصغير، المُسن والعاجز |
Así que pagué 125 dólares por un buen esmoquin para verlo mover su gordo trasero por el pasillo. | Open Subtitles | اذا سأدفع 125 دولار لاجل بدله جيدة لاجل رؤية مؤخرته البدينة تتمايل في ممشى الكنسية أنه من العائلة |