iv) dietas por misión 16 966 700 | UN | ' ٤ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ٠٠٧ ٦٦٩ ٦١ |
i) dietas por misión 19 980 000 | UN | ' ١ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ٠٠٠ ٩٨٠ ١٩ |
También se prevé pagar a los consultores internacionales dietas por misión y viajes de ida y vuelta. | UN | كما يقدم للخبراء الاستشاريين الدوليين بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة والسفر الى البعثة ومنها. |
Por otro lado, se hicieron economías por valor de 300 dólares en concepto de dietas por misión. | UN | ومن ناحية أخرى، تحقق وفر قدره ٣٠٠ دولار في إطار بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة. |
i) dietas por misión 23 140 200 | UN | ' ١ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ٢٠٠ ١٤٠ ٢٣ |
28. Las dietas por misión correspondientes al personal contratado internacionalmente se han calculado con arreglo a las tasas mencionadas en el párrafo 2 supra. | UN | ٢٨ - حسب بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة فيما يتعلق بالموظفين المعينين دوليا بالمعدلات المحددة في الفقرة ٢ أعلاه. |
vi) dietas por misión 96 900 | UN | `٦` بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ٩٠٠ ٩٦ |
i) dietas por misión 7 080 700 | UN | `١` بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ٧٠٠ ٠٨٠ ٧ |
La Comisión Consultiva opina que después de la aprobación del presupuesto las tasas de dietas por misión no pueden cambiarse retroactivamente, a menos que exista un fundamento jurídico que debería indicarse en el informe. | UN | وترى اللجنة أنه يتعذر تغيير معدلات بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة بأثر رجعي بعد إقرار الميزانية ما لم يكن هناك أساس قانوني ينبغي أن يشار اليه في التقرير. |
2. Se prevén créditos para el pago de dietas por misión a los observadores militares y al personal civil internacional a las siguientes tasas: | UN | ٢ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة من المراقبين العسكريين والموظفين المدنيين الدوليين على النحو التالي: |
vi) dietas por misión | UN | ' ٦ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ٨٠٠ ١٥٠ |
v) dietas por misión 150 000 | UN | ' ٥ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ٠٠٠ ١٥٠ |
19. Se pagarán dietas por misión al personal de contratación internacional sobre la base de un total de 543 personas/días a las tasas que figuran en el párrafo 2 supra. | UN | ١٩ - هناك اعتماد لتسديد بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة للموظفين الدوليين على أساس ما مجموعه ٥٤٣ شخص ـ يوم بالمعدلات المشار اليها في الفقرة ٢ أعلاه. |
Las dietas por misión se pagan a todo el personal de la misión, excepto al personal de contratación local, a razón de 85 dólares diarios por los primeros 30 días y 68 dólares diarios en adelante. | UN | بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة يُدفع الى جميع أفراد البعثة، باستثناء الموظفين المعينين محليا. وهو بمعدل ٨٥ دولارا يوميا ﻷول ٣٠ يوما، و ٦٨ دولارا لكل يوم بعد ذلك. |
Las economías previstas de 27.100 dólares en la partida de gastos de viaje fueron contrarrestadas en parte por los recursos adicionales necesarios de 9.800 dólares, para dietas por misión. | UN | قوبلت جزئيا وفورات مسقطة تبلغ ١٠٠ ٢٧ دولار تحت بند تكاليف السفر، باحتياجات إضافية تبلغ ٨٠٠ ٩ دولار تحت بند بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة. |
Las dietas por misión se pagan a todo el personal de la misión, excepto al personal de contratación local, a razón de 85 dólares diarios por los primeros 30 días y 68 dólares diarios en adelante. | UN | بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة مدفوع الى جميع أفراد البعثة، باستثناء الموظفين المعينين محليا. وهو بمعدل ٨٥ دولارا يوميا ﻷول ٣٠ يوما، و ٦٨ دولارا لكل يوم بعد ذلك. |
Las economías proyectadas por valor de 7.900 dólares en concepto de dietas por misión se obtuvieron durante el período comprendido entre la retirada de la policía sueca y el reemplazo con policía irlandesa. | UN | أما الوفورات المسقطة التي بلغت ٩٠٠ ٧ دولار في إطار بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة فقد تحققت من جراء عدم دفع البدل خلال الفترة الواقعة بين سحب الشرطة السويدية والاستعاضة عنها بالشرطة الايرلندية. |
i) dietas por misión 32 800 | UN | `١` بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة |
v) dietas por misión 220 000 | UN | ' ٥ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ٠٠٠ ٢٢٠ |
iv) dietas por misión 1 241 500 | UN | ' ٤ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ٥٠٠ ٢٤١ ١ |