"بدل نهاية الخدمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • prima por terminación del servicio
        
    • de la prima
        
    • pago por separación del servicio
        
    Desde 2009, las obligaciones por terminación del servicio incluyen la prima por terminación del servicio para el personal de apoyo general en Viena UN ابتداء من عام 2009، تشمل استحقاقات نهاية الخدمة بدل نهاية الخدمة لموظفي الدعم العام التابعين للمكتب في فيينا
    i) Todo funcionario que reúna los requisitos necesarios tendrá derecho a percibir una prima por terminación del servicio si se cumple una de las siguientes condiciones: UN `1` يحصل الموظف المستحق على بدل نهاية الخدمة إذا استوفى أحد الشروط التالية:
    La prima por terminación del servicio se computará en las siguientes etapas: UN ويحسب بدل نهاية الخدمة باتباع الخطوات التالية:
    i) Todo funcionario que reúna los requisitos necesarios, al separarse del servicio, tendrá derecho a percibir una prima por terminación del servicio si se cumple una de las siguientes condiciones: UN `1` للموظف المستحق الذي تنتهي خدمته لدى المنظمة الحصول على بدل نهاية الخدمة إذا استوفى أحد الشروط التالية:
    Durante ese período, la suma abonable de la prima por terminación del servicio será retenida en suspenso por la Organización y no devengará interés alguno. UN وخلال هذه الفترة، تحتفظ المنظمة بمبلغ بدل نهاية الخدمة المستحق الدفع معلقاً، دون أن تدفع فوائد عليه.
    Al final del período de seis meses, si el ex funcionario no ha obtenido otro nombramiento en la Organización en virtud del cual tenga derecho a percibir una prima por terminación del servicio, percibirá la prima retenida en suspenso por la Organización. UN وفي نهاية فترة الستة أشهر هذه، إذا لم يبدأ الموظف السابق العمل بعقد تعيين آخر لدى المنظمة يمنحه الحق في الحصول على بدل نهاية الخدمة، فإن المنظمة تدفع له بدل نهاية الخدمة الذي تحتفظ به.
    De acuerdo con las normas de contabilidad de las Naciones Unidas, el pasivo en concepto de estos pagos incluye la prima por terminación del servicio, la prima de repatriación y la compensación por los días acumulados de vacaciones anuales. UN تماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تشتمل التزامات مدفوعات نهاية الخدمة على بدل نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة.
    De acuerdo con las normas de contabilidad de las Naciones Unidas, el pasivo en concepto de estos pagos incluye la prima por terminación del servicio, la prima de repatriación y la compensación por los días acumulados de vacaciones anuales. UN تماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تشتمل التزامات مدفوعات نهاية الخدمة على بدل نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة.
    De acuerdo con las normas de contabilidad de las Naciones Unidas, el pasivo en concepto de estos pagos incluye la prima por terminación del servicio, la prima de repatriación y la compensación por los días acumulados de vacaciones anuales. UN تماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تشتمل التزامات مدفوعات نهاية الخدمة على بدل نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة.
    De acuerdo con las normas de contabilidad de las Naciones Unidas, el pasivo en concepto de estos pagos incluye la prima por terminación del servicio, la prima de repatriación y la compensación por los días acumulados de vacaciones anuales. UN تماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تشتمل التزامات مدفوعات نهاية الخدمة على بدل نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة.
    Las obligaciones incluyen también la prima por terminación del servicio para el personal de apoyo general del UNICRI y el personal de apoyo general de la UNODC en Viena; UN وتشمل الالتزامات أيضا بدل نهاية الخدمة لموظفي الدعم العام في معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة وموظفي الدعم العام في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في فيينا.
    De acuerdo con las normas de contabilidad de las Naciones Unidas, el pasivo en concepto de estos pagos incluye la prima por terminación del servicio, la prima de repatriación y la compensación por los días acumulados de vacaciones anuales. UN تماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تشتمل التزامات مدفوعات نهاية الخدمة على بدل نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة.
    Regla 110.13 - prima por terminación del servicio UN القاعدة 110-13 من النظام الإداري للموظفين - بدل نهاية الخدمة
    Apéndice O del Reglamento del Personal - prima por terminación del servicio UN وبدل العمل الليلي [وبدل نهاية الخدمة] السادس- التذييل سين - بدل نهاية الخدمة
    v) No se acumulará tiempo a efectos de la prima por terminación del servicio durante meses enteros de licencia especial con sueldo parcial o sin sueldo. UN `5` لا يتجمع للموظف رصيد من الخدمة يخوله الحق في الحصول على بدل نهاية الخدمة خلال الأشهر الكاملة التي يقضيها في الإجازات الخاصة سواء كانت بأجر جزئي أو بدون أجر.
    La prima por terminación del servicio se abonará en el momento del traslado. UN يُدفع بدل نهاية الخدمة وقت النقل.
    La prima por terminación del servicio se abonará en el momento de la promoción; UN يُدفع بدل نهاية الخدمة وقت الترقية؛
    iii) No se acumulará tiempo a efectos de la prima por terminación del servicio durante meses enteros de licencia especial con sueldo parcial o sin sueldo. UN `3` لا يتجمع للموظف رصيد من الخدمة يخوله الحق في الحصول على بدل نهاية الخدمة خلال الأشهر الكاملة التي يقضيها في الإجازات الخاصة سواء كانت بأجر جزئي أو بدون أجر.
    11.5 La prima por terminación del servicio es una prestación pagadera a los funcionarios del Cuadro de Servicios Generales de la ONUDI en el lugar de destino (Viena) a la separación del servicio, y que se basa en la duración del servicio y el sueldo final. UN 11-5 أما بدل نهاية الخدمة فهو استحقاق واجب الدفع لموظفي اليونيدو من فئة الخدمات العامة في مركز العمل بفيينا عند انتهاء خدمتهم، ويستند إلى طول مدة الخدمة والمرتّب النهائي.
    En el momento de la terminación del servicio, el personal del Cuadro de Servicios Generales del UNICRI tiene derecho a un pago por separación del servicio basado en la circular 90/54 de la FAO. UN عند نهاية الخدمة، يحق لموظفي فئة الخدمات العامة في معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة الحصول على بدل نهاية الخدمة بناء على تعميم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة 90/54.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more