"بدموع" - Translation from Arabic to Spanish

    • lágrimas
        
    Invoco finalmente las lágrimas de todas las madres y de todos los jóvenes del mundo sacrificados por combatir la droga o por consumirla. UN وأستشهد، أخيرا، بدموع كل أمهات العالم وشبابه الذين سقطوا ضحايا الحرب ضد المخدرات أو بسبــب تعاطيها.
    Fui a tu entierro y lloré lágrimas de una viuda de duelo. Open Subtitles لقد حضرت مراسم تأبينك وبكيت بدموع الأرملة المكلومة
    Decidle que vísteis mis ojos llenos de lágrimas de felicidad. Open Subtitles إخبرهم أنك رأيت عيناى ممتلئه بدموع السرور
    Además, el dolor es el enemigo que invade mis ojos húmedos y los enceguece con lágrimas. Open Subtitles كما أن هذا الأسى هو العدو بعينه وسيسطو على عينيّ المغرورقتين ويعميهما بدموع جديدة
    ¿No lágrimas de frustración por la pajarita? Open Subtitles ليست للإحباط مربوطة بدموع الخضوع ؟
    ¡Estoy lleno de lágrimas de éxtasis, ...este es el día más glorioso de mi vida! Open Subtitles أنا ملئ بدموع النشوة من أجل هذا اليوم العظيم من حياتى
    Se me llena el corazón de lágrimas de gozo, con lo que hacéis. Open Subtitles يملأ قلبي بدموع الفرح ما تقومون به يا رفاق
    Cariño, los vampiros no lloran lágrimas normales. Open Subtitles ـ يا عزيزتي ، مصاصي الدماء لا يبكوا بدموع عادية
    Fue ambas, y terminó con él cerca de las lágrimas. Open Subtitles كانت كلاهما، وانتهى به المطاف بدموع وشيكة
    Y sus familias llorarán lágrimas de sangre. Open Subtitles ولسوف تنتحب عليهم عوائلهم بدموع ملطخه بالدم
    Entré a la oficina de papá... y estaba sosteniendo una foto mía... mirándola con lágrimas en los ojos. Open Subtitles لذلك انا دخلت مكتب ابي وهو كان ممسكا بصورة لي ينظر اليها بدموع تنهمر من عينيه
    Aparte de inclinarme a tus pies y de lavarlos con mis lágrimas de remordimiento... Open Subtitles بخلاف الإنضمام إليه في مسكنه أغسل قدميه بدموع الندم
    De rodillas y con lágrimas te imploro que si mis hijos son culpables Open Subtitles أتوسل إلى ولي هذه النعمة وأنا راكع بركبتي الضعيفة بدموع أذرفها بصدق أن هذا ...الجرم العظيم لأبنائي الملاعين
    Veo mujeres casadas con lágrimas en los ojos en estos momentos. Open Subtitles أرى بعض النساء بدموع عيونهن الآن
    Tenía asientos en cuarta fila. Dice que vio las lágrimas de Usher. Open Subtitles . و قد جلس في الصف الرابع . "و قد قال بأنه شعر بدموع "أشر
    Azalea lloró lágrimas de sangre; su pena duró por miles de años. Open Subtitles "بكَت زهور (الأزالية) بدموع دامية، وظلّت الأحزان جاثمة لألف عام"
    Azalea lloró lágrimas de sangre; su pena duró por miles de años. Open Subtitles "بكَت زهور (الأزالية) بدموع دامية، وظلّت الأحزان جاثمة لألف عام"
    ¿Pero imaginaste que te daría la bienvenida con lágrimas de alegría? Open Subtitles هل تخيلت أيما سأرحب برجوعك! بدموع الفرحة؟
    No mientras sostengo las lágrimas de la Salvadora. Open Subtitles طالما أنّي أحتفظ بدموع المخلّصة
    Hoy, ayer... cuánto anhelarte con lágrimas. Open Subtitles ~~اليوم ، الأمس... ~~الذي يشتاق إليك بدموع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more