Las cuentas del ACNUR se llevan en dólares de los Estados Unidos. | UN | تعرض حسابات مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بدولار الولايات المتحدة. |
La cuenta mancomunada principal no plantea riesgos cambiarios, pues todas sus inversiones están denominadas en dólares de los Estados Unidos. | UN | وصندوق النقدية المشترك الرئيسي غير معرض لمخاطر العملة فيما يتعلق باستثماراته التي هي استثمارات بدولار الولايات المتحدة. |
La cuenta mancomunada principal no plantea riesgos cambiarios, pues todas sus inversiones están denominadas en dólares de los Estados Unidos. | UN | ولا يواجه صندوق النقدية المشترك الرئيسي أي مخاطر عملات، نظرا لأن جميع استثماراته هي بدولار الولايات المتحدة. |
Las divisas de todos los países del CCG, con excepción de la de Kuwait, están vinculadas al dólar de los Estados Unidos. | UN | ومعروف أن كل عملات دول مجلس التعاون الخليجي، باستثناء عملة الكويت، مرتبطة بدولار الولايات المتحدة. |
El dinar jordano (JD) mantenía la paridad con el dólar de los Estados Unidos a finales de 1995. | UN | وربط الدينار اﻷردني بدولار الولايات المتحدة اﻷمريكية في نهاية عام ١٩٩٥. |
La cuenta mancomunada principal no plantea riesgos cambiarios, pues todas sus inversiones están denominadas en dólares de los Estados Unidos. | UN | ولا يواجه صندوق النقدية المشترك الرئيسي أي مخاطر عملات فيما يخص استثماراته لأنها مقومة بدولار الولايات المتحدة. |
La cuenta mancomunada principal no plantea riesgos cambiarios, pues todas sus inversiones están denominadas en dólares de los Estados Unidos. | UN | ولا يواجه صندوق النقدية المشترك الرئيسي أي مخاطر عملات، نظرا لأن جميع استثماراته هي بدولار الولايات المتحدة. |
Actualmente, esa estación de trabajo se utiliza para transacciones en dólares de los Estados Unidos y en libras esterlinas británicas. | UN | وتستعمل محطة العمل المذكورة في المعاملات بدولار الولايات المتحدة والجنيه الاسترليني في الوقت الحالي. |
Inversiones en dólares de los Estados Unidos | UN | الاستثمــارات بدولار الولايات المتحدة المجمــوع |
Los inventarios se llevan en dólares de los Estados Unidos al tipo del cambio del día de la adquisición. | UN | وتقيد الموجودات بما يعادل قيمتها بدولار الولايات المتحدة محسوبا بسعر الصرف السائد في تاريخ الشراء. |
Los rendimientos de los bonos empezaron a subir y los bonos en dólares de los Estados Unidos tuvieron uno de sus peores años de rendimiento en 1999. | UN | وأخذت عائدات السندات ترتفع وشهدت السندات بدولار الولايات المتحدة سنة من أسوأ سنواتها من حيث الأداء في سنة 1999. |
Estos fondos se invierten en cuentas de depósito en dólares de los Estados Unidos a interés alto. | UN | ويتم استثمار هذه الأموال في حسابات إيداع مرتفعة الفائدة بدولار الولايات المتحدة. |
La Directora Ejecutiva señaló que el monto de las contribuciones de ocho donantes importantes había aumentado, tanto en moneda nacional como en dólares de los Estados Unidos. | UN | وأشارت إلى أن تبرعات ثماني جهات مانحة رئيسية زادت، سواء بالعملات المحلية أو بدولار الولايات المتحدة. |
Las cuentas de la Organización se presentan en dólares de los Estados Unidos. | UN | تُبيَّن حسابات المنظمة بدولار الولايات المتحدة. |
:: El Japón mantendrá el nivel de su contribución expresado en dólares de los Estados Unidos. | UN | ستبقي اليابان على مستوى تبرعاتها مقيمة بدولار الولايات المتحدة. |
De la cancelación de obligaciones en dólares de los Estados Unidos del año anterior | UN | من تصفية التزامات السنة السابقة المعقودة بدولار الولايات المتحدة |
En otros casos han optado por la estabilidad cambiaria mediante el anclaje de su moneda al dólar de los Estados Unidos . | UN | وفي حالات أخرى، اختارت البلدان استقرار سعر الصرف وذلك بربط عملاتها بدولار الولايات المتحدة. |
Las monedas de todos los países del CCG están vinculadas al dólar de los Estados Unidos. | UN | وعملات كافة بلدان مجلس التعاون الخليجي محددة بدولار الولايات المتحدة. |
- Hipótesis sobre los tipos de cambio de la moneda del país con el dólar de los Estados Unidos | UN | ● افتراضات قائمة على أساس سعر صرف العملة المحلية بدولار الولايات المتحدة |
En cada fecha de presentación de informes, los bienes en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos se convierten utilizando el tipo de cambio al contado al cierre. | UN | وفي كل تاريخ إبلاغ، تُحول البنود النقدية غير المقومة بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الإقفال الفوري. |
Las sumas impagadas se han convertido a dólares de los Estados Unidos aplicando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente al 30 de junio de 2009. | UN | وحوِّلت المبالغ غير المدفوعة إلى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2009. |
Por su parte, Hong Kong, China, actuaba por medio de una junta monetaria, con su moneda vinculada al dólar estadounidense. | UN | أما هونغ كونغ، الصين، فكان لديها ترتيب وضعه مجلس العملة، مع ربط عملتها بدولار الولايات المتحدة. |
Sin embargo, ese país puso como condición que debía pagarse en dólares estadounidenses, mediante un depósito en los Estados Unidos. | UN | غير أن ذلك البلد اشترط السداد بدولار الولايات المتحدة في شكل مبلغ يتم إيداعه في الولايات المتحدة. |
:: Se prohíbe que bancos de terceros países abran cuentas en dólares norteamericanos a personas jurídicas o naturales cubanas o lleven a cabo transacciones financieras en dicha moneda con entidades o personas cubanas. | UN | :: تمنع المصارف التابعة لبلدان ثالثة من فتح حسابات بدولار الولايات المتحدة لصالح أشخاص طبيعيين أو اعتباريين كوبيين أو إجراء معاملات مالية معهم بتلك العملة. |
Por consiguiente, el Grupo estima que la Halliburton Geophysical tiene derecho a una suma de 1.209.999 dólares de los EE.UU. por los pagos en esta última moneda. | UN | وعليه فإن الفريق يرى أن الشركة تستحق تعويضاً بمبلغ 999 209 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل الدفعات بدولار الولايات المتحدة. |
Inversión de fondos de las cuentas de mantenimiento de la paz en dólares de los Estados Unidos de conformidad con las directrices aprobadas por las Naciones Unidas | UN | استثمار أموال حسابات حفظ السلام المعبر عنها بدولار الولايات المتحدة وفقا للمبادئ التوجيهية المعتمدة من الأمم المتحدة |