Parece que con o sin nosotros la vida seguirá. | TED | فكما يبدو .. معنا أو بدوننا فالحياة مستمرة |
-¡ No cruzaréis sin nosotros! -Entonces, venid con los camiones. | Open Subtitles | لن تعبروا بدوننا إذن , إحضر شاحناتك وتعال خلفنا |
Lo pueden hacer sin nosotros, sólo vamos a molestarles. | Open Subtitles | هم يُمْكِنُ أَنْ يُعالجوا هذا بدوننا. نحن سَنَقِفُ في الطريق فقط، تَعْرفُ. |
Bueno, ella puede hacerlo sin nosotros. | Open Subtitles | حسنًا، بإمكانها فعل هذا بدوننا. |
Bueno, proponer un trío estuvo mal, empezar sin nosotras fue peor, terminar en el pasillo fue el tiro de gracia. | Open Subtitles | حسنٌ .. اقتراح إقامة علاقةٍ ثلاثية كان أمراً سيئاً والأسوأ منه هو أنكَ بدأت بدوننا |
Si no volvemos a tiempo, deslízate sin nosotros. | Open Subtitles | لو أننا لم نعد في الوقت المناسب إنزلقي بدوننا |
sin nosotros, el Dr. Vargas fracasará... y teme eso más que ninguna otra cosa. | Open Subtitles | بدوننا يكون الدكتور فارجاس فاشلاً و خوفه من ذلك هو أقوى من أي غضب سيكون عنده |
Él no duraría dos minutos en la calle sin nosotros. | Open Subtitles | لن يحتمل أكثر من دقيقتين في الشارع بدوننا. |
Despega a las 1950, con o sin nosotros. ¿Oíste? | Open Subtitles | الاطلاق عند الساعة 7: 50 بنا أو بدوننا. عُلم؟ |
El aparato es demasiado complicado como para arreglarlo sin nosotros. | Open Subtitles | الأداة معقدة جداً ومحاولتك إصلاحها بدوننا سيكون صعب |
Sí, está claro que sin nosotros, no entrarían. | Open Subtitles | وضّح بأنّك ، لم تستطيع الذهاب الى أي مكان بدوننا |
sin nosotros, el mundo estaría en tinieblas. | Open Subtitles | كان العالم سيعيش في ظلام بدوننا |
Y su penitencia será vivir sin nosotros y morir sin ver nuestros rostros. | Open Subtitles | وهذه كفارته أيضاً, أن يعيش بدوننا... وأن يموت دون رؤية وجوهنا |
sin nosotros no pueden hacer nada, amigo. | Open Subtitles | اعنى.. انه بدوننا لم يكن بامكانه تنفيذ الفكره |
Él no duraría dos minutos en la calle sin nosotros. | Open Subtitles | لن يحتمل أكثر من دقيقتين في الشارع بدوننا. |
Mírenlo. sin nosotros no puede hacer nada. | Open Subtitles | أنظر إليه فقط، إنه عاجز بدوننا |
Iremos hasta California contigo, pero si entras en ese campamento entrarás sin nosotros. | Open Subtitles | سنذهب إلى أي مكان معك، لكن إذا دخلت ذلك المعسكر، فسوف تدخل هناك بدوننا. |
¿ Cómo marcha todo sin nosotros? | Open Subtitles | هل تتدبر أمورك هناك بدوننا ؟ هل كل شىء على ما يرام , أليس كذلك ؟ |
No pueden ganar la guerra sin nosotros, pero no nos quieren aquí. | Open Subtitles | لا يمكنهم الفوز بالحرب بدوننا ولكنهم لا يريدوننا هنا |
sin nosotros, la gente no tendría a donde ir. | Open Subtitles | بدوننا .. لن يكون للناس أي مكان للجوء إليه |
Parece que se están divirtiendo sin nosotras. | Open Subtitles | انظر يبدو ان رجالك مرحو بدوننا |