El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Croacia, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل كرواتيا، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة بدون أن يكون له الحق في التصويت. |
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Croacia, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل كرواتيا، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة بدون أن يكون له الحق في التصويت. |
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante del Zaire, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل زائير، بناء على طلبه، للاشتراك في المناقشة بدون أن يكون له الحق في التصويت. |
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Angola, a solicitud de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل أنغولا، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة بدون أن يكون له الحق في التصويت. |
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Sierra Leona, a solicitud de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل سيراليون، بناء على طلبه، إلى المشاركة في المناقشة بدون أن يكون له الحق في التصويت. |
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Croacia, a solicitud de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. | UN | ودعا الرئيس ، بموافقة المجلس ، ممثل كرواتيا للاشتراك في المناقشة ، بناء على طلبه ، بدون أن يكون له الحق في التصويت . |
De conformidad con el entendimiento a que se llegó en las consultas previas del Consejo, el Presidente formula una invitación al Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas para que participe en las deliberaciones, sin derecho de voto. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس دعوة إلى المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة للمشاركة في المناقشة بدون أن يكون له الحق في التصويت. |
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante del Afganistán, a petición de éste, a que participara en el debate sin derecho de voto. | UN | ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل أفغانستان، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة بدون أن يكون له الحق في التصويت. |
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Bosnia y Herzegovina, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto. | UN | ودعــــا الرئيس بموافقـــة المجلس ، ممثل البوسنة والهرسك للاشتراك في المناقشة ، بناء على طلبه ، بدون أن يكون له الحق في التصويت . |