"بدون تحرير رسمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • sin revisión editorial
        
    • sin haber sido sometida a revisión editorial
        
    • sin edición formal
        
    • sin edición oficial
        
    • conducto del Secretario
        
    • no ha sido editado oficialmente
        
    • sin pasar por los servicios de edición
        
    • sin haber sido editado en forma oficial
        
    Los informes se reproducen tal como los recibió la secretaría, sin revisión editorial. UN ويستنسخ التقريران كما وردا إلى الأمانة، بدون تحرير رسمي لهما.
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * التقارير التي تقدمها المنظمات غير الحكومية تصدر بدون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر الطلبات المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * La presente declaración se distribuye sin haber sido sometida a revisión editorial. UN * صدر هذا البيان بدون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * التقارير التي تقدمها المنظمات غير الحكومية تصدر بدون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * Los informes presentados por organizaciones no gubernamentales se publican sin revisión editorial. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    * La presente declaración se distribuye sin haber sido sometida a revisión editorial. UN * صدر هذا البيان بدون تحرير رسمي.
    Tanto los resúmenes ejecutivos como los informes completos se presentan como se recibieron, sin edición formal. UN ويُقدَّم الملخصان التنفيذيان والتقريران الكاملان كما وردت بدون تحرير رسمي.
    * Se distribuye sin edición oficial. UN * يصدر هذا البيان بدون تحرير رسمي.
    presentados por conducto del Secretario General por las organizaciones no gubernamentales UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية بدون تحرير رسمي.
    JAMAICAEl presente documento no ha sido editado oficialmente. UN * تصدر هذه الوثيقة بدون تحرير رسمي.
    * El presente documento se ha publicado sin pasar por los servicios de edición. UN قيرغيزستان* * صدرت هذه الوثيقة بدون تحرير رسمي.
    * El presente informe se publica sin haber sido editado en forma oficial. UN * يتم إصدار هذا التقرير بدون تحرير رسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more