O tal vez nos dejen en paz cuando sepan que no somos comestibles. | Open Subtitles | أو قد ببساطة يتركوننا بدون تدخّل عندما يعلّمون بأنّنا غير مستساغون. |
Y si te permito volar, dejaras a mi gente en paz. | Open Subtitles | أنت سَتَتْركُ ناسي بدون تدخّل. وإلاَّ الذي؟ لا يَعتقدُ أنا لا أَستطيعُ إيذائك. |
Si le dejamos en paz, Rusia se estabilizará. | Open Subtitles | وإذا تركناه بدون تدخّل فستستقر حالة روسيا |
Había guerrilleros a todo nuestro alrededor, pero nos dejaban en paz. | Open Subtitles | الفدائيون كانوا شاملون نا، لكنّهم تركونا بدون تدخّل. |
Desde ahora, una buena persona como tú debería dejarme en paz. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، شخص جيّد مثلك يجب أن يتركني بدون تدخّل |
Dios, tal y hazme un favor y déjame en paz. | Open Subtitles | الله، فقط يَعْملُ احساناً لني ويَتْركُني بدون تدخّل. |
Responderé un par de preguntas si la dejan en paz. | Open Subtitles | أنا سَأُجيبُ سؤالان إذا أنت فقط تَتْركُها بدون تدخّل. |
Solo permanezcan fuera de la propiedad y dejen en paz a Susan. | Open Subtitles | فقط، رجاءً، تُبْقَى مِنْ الملكيةِ وويَتْركُ سوزان بدون تدخّل. |
Entonces dame mis pastillas y déjame en paz. | Open Subtitles | ثمّ يَعطيني حبوبَي ويَتْركُني بدون تدخّل. |
Ten el valor de admitirlo y déjame en paz. | Open Subtitles | لَهُ العصبُ لإعتِرافه، وفقط إتركْني بدون تدخّل. |
- Tal vez ahora puedas dejarme en paz. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتراجعَ الآن ويَتْركُني بدون تدخّل. |
alejate de mi lunatico,dejadme en paz. | Open Subtitles | الإقامة بعيداً عن مجنونتكِ، يَتْركُني بدون تدخّل. |
Le dije a tu gente por telefono que dejaran a mi esposa en paz. | Open Subtitles | أخبرتك ناس على خابر إترك زوجتي بدون تدخّل. |
Y odiaba el que no me dejase en paz. | Open Subtitles | وأنا كَرهتُ الحقيقةَ هو لا يَتْركَني بدون تدخّل. |
Bueno, me quitó a Tommy de encima, me dijo que le dejara en paz. | Open Subtitles | حَسناً،سَحبَني تومي أخبرَني لتَرْكه بدون تدخّل |
Y quiero que nos dejen en paz. | Open Subtitles | وl يُريدُك أَنْ تَتْركَنا بدون تدخّل. |
Déjala en paz. Si se escapa... | Open Subtitles | إتْركُها بدون تدخّل حتى لو حاولت الهرب |
Y una vez, le dije que si no me dejaba en paz... la sacaría y le dispararía. | Open Subtitles | وسابقا، أخبرتُه إذا لَمْ يَتْركْني بدون تدخّل... ساحضرة وأقتله |
Me dejaste en paz e hiciste tu trabajo. | Open Subtitles | أنت تركتني بدون تدخّل وأنت عملت شغلك. |
Os dejaremos solos para que podáis hablar. | Open Subtitles | نحن سَنَتْركُأنت إثنان بدون تدخّل للكَلام. |