"بدون ترجمة شفوية" - Translation from Arabic to Spanish

    • sin interpretación
        
    • sin servicios de interpretación
        
    • sin equipo de interpretación
        
    • sin servicio de interpretación
        
    También se dispondrá de algunos medios e instalaciones para sesiones oficiosas sin interpretación. UN وسوف تتوفر أيضا بعض المرافق لﻹجتماعات غير الرسمية بدون ترجمة شفوية.
    Se opinó que era importante respetar el principio de utilización de todos los idiomas oficiales y que lo ideal no era celebrar consultas sin interpretación. UN وأُعرِب عن رأي مفاده أن من المهم احترام مبدأ استخدام جميع اللغات الرسمية، وليس من المجدي عقد مشاورات بدون ترجمة شفوية.
    También se dispondrá de servicios para reuniones oficiosas, sin interpretación. UN كما ستتاح بعض المرافق من أجل عقد اجتماعات غير رسمية بدون ترجمة شفوية.
    También se dispondrá de algunas salas para las eventuales reuniones oficiosas sin servicios de interpretación. UN كما ستتاح بعض التسهيلات للجلسات غير الرسمية، إذا احتاج اﻷمر، بدون ترجمة شفوية.
    También se dispondrá de algunas salas para sesiones oficiosas sin servicios de interpretación. UN كما ستتاح بعض التسهيلات لعقد جلسات غير رسمية بدون ترجمة شفوية.
    También se dispondrá de algunas salas para reuniones oficiosas sin interpretación. UN وستكون هناك بعض التسهيلات أيضا لعقد جلسات غير رسمية بدون ترجمة شفوية.
    Habrá también la posibilidad de celebrar reuniones oficiosas sin interpretación. UN وستكون هناك أيضا بعض التسهيلات لعقد جلسات غير رسمية بدون ترجمة شفوية.
    También se dispondrá de salas para reuniones oficiosas sin interpretación. UN كما ستتاح بعض المرافق من أجل عقد اجتماعات غير رسمية بدون ترجمة شفوية.
    También se dispondrá de servicios para sesiones oficiosas sin interpretación. UN كما ستتاح بعض التسهيلات للجلسات غير الرسمية بدون ترجمة شفوية.
    También se dispondrá de algunos servicios para sesiones oficiosas sin interpretación. UN كما ستتاح بعض التسهيلات لعقد جلسات غير رسمية بدون ترجمة شفوية.
    También se dispondrá de algunos servicios para sesiones oficiosas sin interpretación. UN وسوف تتوفر أيضاً بعض المرافق للاجتماعات غير الرسمية بدون ترجمة شفوية.
    Se dispondrá también de servicios para celebrar reuniones oficiosas sin interpretación. UN وسوف تتوفر أيضاً بعض المرافق للاجتماعات غير الرسمية بدون ترجمة شفوية.
    También se dispondrá de algunos servicios para sesiones oficiosas sin interpretación. UN وستتاح أيضاً بعد التسهيلات للجلسات غير الرسمية بدون ترجمة شفوية.
    También habrá salas para reuniones oficiosas sin interpretación. UN وستتاح أيضاً بعض التسهيلات لعقد جلسات غير رسمية بدون ترجمة شفوية.
    Por otra parte, podrá disponerse de locales para sesiones oficiosas sin interpretación previo arreglo con la secretaría. UN كما يمكن استخدام بعض الأماكن الأخرى لعقد اجتماعات غير رسمية بدون ترجمة شفوية وذلك بناء على ترتيب يُتفق عليه مع الأمانة.
    Subtotal A Porcentaje de reuniones sin interpretación UN النسبة المئوية للاجتماعات المعقودة بدون ترجمة شفوية
    Durante el bienio, se recibieron y aprobaron 774 solicitudes para reuniones sin servicios de interpretación. UN وخلال فترة السنتين، تم تلقي وتلبية 774 طلبا لعقد اجتماعات بدون ترجمة شفوية.
    En caso necesario, se dispondrá también de algunas salas para reuniones oficiosas, sin servicios de interpretación. UN كما ستتاح بعض التسهيلات للجلسات غير الرسمية إذا احتاج اﻷمر بدون ترجمة شفوية.
    También se dispondrá de algunas salas para las eventuales reuniones oficiosas sin servicios de interpretación. UN كما ستتاح بعض التسهيلات لعقد جلسات غير رسمية، بدون ترجمة شفوية إذا اقتضى اﻷمر.
    Total: 1 sala (138 asientos) con equipo de interpretación simultánea y 2 salas (35 asientos) sin equipo de interpretación simultánea UN المجموع : غرفة واحدة )١٣٨ مقعدا( مزودة بترجمة شفوية فورية وغرفتان )٣٥ مقعدا( بدون ترجمة شفوية فورية
    Número de reuniones sin servicio de interpretación UN عدد الاجتماعات بدون ترجمة شفوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more