"بدى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Parecía
        
    • parece
        
    • pareció
        
    • veía
        
    • sonaba
        
    • sonó
        
    • parecían
        
    • parecido
        
    • suena
        
    • sonado
        
    Cuando luchaba con el allí dentro Parecía un monstruo, incluso se me ocurrió que podría tratarse de uno. Open Subtitles عندما تصارعت معه هنا بدى كوحش وطرا على أنه كان من الوحوش إنتبه لنفسك سيدي
    Había un muchacho en el umbral que Parecía estar muriendo de hambre. Open Subtitles أتى أحد الصّبية إلى عتبة الباب بدى عليه التّضوّر جوعا
    Ahora parece claro que el instinto de nutrir y cuidar un nido de huevos tuvo su origen con los dinosaurios. Open Subtitles بدى الأمر جلياً الآن أنَّ الغريزة للطبيعة المحيطة و الإعتناء بـعشـِّه المليء بالبيض لديهما أصولاً عند الديناصورات
    parece que dejaste de ver al balón. ¿El entrenador te dijo que lo hicieras? Open Subtitles لست أدري، بدى وأنك أبعدت عينك عن الكرة هل أمرك المدرب بذلك؟
    Y, de pronto, le pareció que su madrastra y hermanastras la habían transformado en una criatura de ceniza y trabajo. Open Subtitles وبفجأةً، بدى لها أن زوجة وبنات زوجة والدها قد حولوها بالفعل إلى مجرد مخلوق من الرماد والكدح.
    La era espacial comenzó hace 50 años en Octubre, y es exactamente así como se veía el Sputnik. TED حقبة الفضاء بدأت قبل 50 عاماً مضت في أكتوبر، وهذا بالضبط كيف بدى شكل أسبوتنيك.
    Y, habiendo trabajado en aplicaciones de software desde hace un tiempo, todo esto me sonaba muy familiar. TED والآن، بعد أن عملت في مجال البرمجيات التطبيقية لبعض الوقت، بدى الأمر مألوفاً بالنسبة لي.
    A mí me sonó como a gente corriendo y no me interesa meterme con los lugareños. Open Subtitles بدى لي الصوت كأنه مجموعة من الناس يركضون حولنا ربما كانوا اناس محليين أو أي شيء
    Empecé a llorar y podría jurar que Parecía que se estaba divirtiendo. Open Subtitles بدات بالبكاء واكاد اقسم انه بدى كانه يقضي وقت مرحا
    Pero Parecía tan perfecto... y estaba realmente preparada para tener una oportunidad, ¿saben? Open Subtitles لكنهُ بدى رائعاً جداً وكانَ مستعداً جداً ليأخذَ فرصتهُ ، اتعلمين؟
    Parecía que mis instintos en quinto grado eran correctos. TED بدى لي أن غرائزي منذ الصف الخامس كانت صحيحة.
    Parecía un poco confuso y simplemente siguió adelante estrechando las manos de los otros soldados. TED بدى مرتبكًا قليلًا ومضى مسرعًا لمصافحة باقي الجنود.
    Piensen cómo responde una empresa a una amenaza de quiebra y cómo un cambio que Parecía imposible, simplemente se hace. TED فكروا كيف تتجاوب شركة مع تهديد الإفلاس وكيف أن تغييرا بدى مستحيلا حدث بكل بساطة.
    Esto parece un poco abrumador, e intenté correlacionarlo con cosas como la infraestructura, o con la disponibilidad de electricidad y cosas así. TED ما بدى لعيناً بعض الشئ، ولقد حاولت ربط ذلك مع أشياء مثل البنية التحتية، أو مثل وجود الكهرباء وأشياء من هذا القبيل.
    Y me parece que es posible que las reformas descartaran el grano de la paja. TED وقد بدى لي أن الإصلاحات ربما قد ألقت بالطفل إلى الخارج مع مياة المجاري.
    Pero había un problema legal porque parece real, pero ¿cómo superas eso? TED لكن كانت هناك مشكلة قانونية حقيقية لانه بدى حقيقيا لكن كيف تتغلب علي ذلك؟
    Y cuando pensé en ello, me pareció una verdadera lástima. TED وعندما فكرت بالأمر، بدى وكأنه عار حقيقي.
    Al principio nos pareció idiota, pero luego nos fueron útiles. Open Subtitles بدى وأنه شىء أحمق وقتها ولكن أتضح بعد أن هذه الكور جاءت لغرض
    su Annie Sullivan pareció mejor en la pantalla. Open Subtitles تمثيلها لدور آني سوليفان بدى أكثر إعماءّ على الشاشة
    Y mi papa llegó a casa un día y anunció que tenía cancer y que la cosa se veía muy mal. TED وجاء والدي إلى البيت في يوم ما وأعلن أن لديه سرطان وقد بدى شيئاً سيئاً.
    Sólo sonaba profundo para una noche de Viernes. Open Subtitles بدى ذا معنـى عميق بالنسبـة لليلة الجمعـة ، كنت فضوليـا
    Probablemente sonó más inadecuado de lo que quise decir. Open Subtitles هذا على الأرجح بدى غير لائق أكثر مما كنت أعني
    Aunque las chicas parecían emocionadas de estar allí, tenían dificultades para mantenerse despiertas. TED رغم أن الفتيات بدى عليهن الحماس لوجودهن هناك، إلا أنهن كنّ يواجهن صعوبة في البقاء يقظات.
    Tenía lo que me ha parecido una cicatriz de metralla en el brazo. Open Subtitles لديه ما بدى لي بجرح جراء شظايا من قنبلة على ذراعه
    Si eso suena indiferente, me disculpo. Open Subtitles إذا بدى كلامي وكأنه عدم اهتمام فأنا أعتذر
    Eso ha sonado más duro de lo que pretendía. Open Subtitles ربما بدى ذلكَ أشدّ قسوة مما أردته أن يكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more