estoy pensando que si nos separamos, tal vez no sea tan malo | Open Subtitles | أعتقد بأنه إذا تقاسمنا ألم لعله لن يكون بذلك السوء |
¿Sabes? , este juego no es tan malo cuando estás un poco borracho. | Open Subtitles | تعلمين، هذه اللعبة ليست بذلك السوء عندما تكون ثملاً بعض الشيء |
Espero que no sea tan malo como con aquellos acróbatas chinos. | Open Subtitles | آمل انها ليست بذلك السوء عندما أتى البهلوان الصيني |
Cuando arreglé los vidrios rotos, no estaba tan mal. | Open Subtitles | بعد أن أزلت الزجاج المُحطم, لم تكن بذلك السوء. |
La hinchazón no está tan mal, pero el desodorante me arde. | Open Subtitles | التورم ليس بذلك السوء لكن مزيل العرق يلسع |
En realidad, el agua no estaba tan mala una vez que te metes. | Open Subtitles | في الواقع ، المياه ليست بذلك السوء بمُجرد أن تتواجدين فيها |
Véase, mira, que no será tan malo, hombre. | Open Subtitles | . أترى , اسمع لن يكون بذلك السوء , يارجل |
No, no era tan malo quiero decir, era un auto grande era un Riviera del 68. | Open Subtitles | لم يكن الوضع بذلك السوء كانت سيارة كبيرة، ريفييرا 68 |
Cuando saben la historia, no es tan malo. | Open Subtitles | ارايت? عندما تعرف القصة, لن تبدو بذلك السوء. |
Esto no puede ser tan malo. Estoy usando una chaqueta de letras. | Open Subtitles | هذا لا يُمكن أن يكون بذلك السوء أنا أرتدي قميص مأجور. |
Es posible, pero tal vez no sea tan malo. | Open Subtitles | هذا ممكن ، لكن ربما الأمر ليس بذلك السوء |
Aparte de ser arrollado por un auto y golpeado por un ortodoncista no ha sido tan malo. | Open Subtitles | بغض النظر عن الإصطدام بسيارة والاعتداء من قبل طبيب تقويم الأسنان لم يكونا بذلك السوء |
No, voy a esperar a la próxima vez que Marshall meta la pata, entonces lo dejaré caer, y no parecerá tan malo. | Open Subtitles | سوف انتظر إلى وقت آخر يكون فيه مارشال غير غاضب جداً و عندها سوف امر بينها .. و لن تبدوا بذلك السوء مقارنه بالان |
En realidad, mi cumpleaños número 30 no fue tan malo. | Open Subtitles | في الحقيقة .. عيد ميلادي الثلاثين لم يكن بذلك السوء |
Megan Clover. Y no es tan malo como se ve. | Open Subtitles | ميغين كروفلت وهو لَيسَ بذلك السوء كما يبدو |
Sandler toda la vida fue un boludo. Además, tan mal no debe haber quedado si volvió a llamar. | Open Subtitles | كان بالإمكان أن لا يكون الأمر بذلك السوء لو أنه اتصلي بي مرة أخرى |
Vamos mamá, la comida francesa no está tan mal. Sólo pide pommes-frites. | Open Subtitles | بالله عليك أمي الطعام الفرنسي ليس بذلك السوء ، فقط أطلبي رقائق شيبس |
Estoy cansada,pero,ya sabes,de hecho no estoy tan mal. | Open Subtitles | أنا متعبة كما تعرفين و لكن في الحقيقة لست بذلك السوء |
Así que la vida sin redes sociales realmente no es tan mala. | TED | لذا فالحياة دون وسائل التواصل الاجتماعي ليست بذلك السوء. |
Mi vida está estancada... No es tan mala. | Open Subtitles | حياتي لا تتجيه لاي مكان ولكنها مع ذلك ليست بذلك السوء |
La verdad es que los ronquidos no eran tan malos comparado con lo que siguió. | Open Subtitles | في الواقع الشخير لم يكن بذلك السوء مقارنة بالتالي. |
Examiné su infección, no es tan grave. | Open Subtitles | تفحصت عدواه, إنها ليست بذلك السوء |
Vamos. No es para tanto. Es sólo un bolso. | Open Subtitles | بحقك ، ليس الأمر بذلك السوء إنها حقيبة فقط |