Dos veces la semana pasada luché contra un hombre de dos cabezas y sin pelo en el cuerpo. | Open Subtitles | مرتان في الأسبوع الماضي، دخلت في قتالٍ ثنائي مع رجلٍ برأسين, وبلا شعرٍ في صدره |
He trabajado con muchas chicas con doble papada, pero nunca con una de dos cabezas. | Open Subtitles | عملت مع الكثير من الفتيات بذقون مزدوجة ولكن هذا أول مرة لفتاة برأسين |
He oído que tiene dos cabezas y puede convertirte en piedra, simplemente mirándote. | Open Subtitles | سمعت أنه برأسين ويستطيع أن يحولك إلى حجر بنظراته. |
¿Quieren el pescado de una cabeza, o el de dos cabezas? | Open Subtitles | ألديك مزيد من الطعام ؟ أتريد سمكة برأس واحده أم برأسين ؟ |
Había una vez una bruja de dos cabezas una princesa y un idiota de la aldea. | Open Subtitles | كان يا ماكان, هنالك ساحرة برأسين.. أميرة.. وأحمق القرية.. |
Dio a luz a un becerro con dos cabezas, una de becerro y otra humana. | Open Subtitles | ولد عجل برأسين أحدهما رأس عجل والأخر رأس بشري |
Somos como dos gotas de agua o hermanos siameses, o una serpiente con dos cabezas. | Open Subtitles | مثل قطعتين فى كيس واحد أو توائم سيامى أو أفعى برأسين |
Y hablando de empleo... nació un becerro de dos cabezas en la granja de Zito. | Open Subtitles | وبالكلام عن التوظيف عجل برأسين ميتا في مزرعة في صمت |
Vimos un ciervo de dos cabezas el día que llegamos. | Open Subtitles | لقدْ رأينا هذا الغزال برأسين في أول يومٍ لنا على الأرض |
Un poco de aplausos para una joven con dos cabezas que cantan una canción y, ¿ahora creen poder echarme a un lado? | Open Subtitles | القليل من التصفيق لفتاة برأسين تغني أغنية، وتظنان أنه يمكنكما إزاحتي؟ |
Puede que no sea fácil, pero ni un monstruo de dos cabezas, consigue parar el curso de los acontecimientos. | Open Subtitles | ستكون الحياة صعبة لكن لن يُبطئها وحش برأسين |
Pero un ejercito debe tener solo un líder... de otro modo, como una serpiente de dos cabezas que puede golpearse con sus propios colmillos. | Open Subtitles | لكن الجيوش يجب أن .. يكون لها قائدٌ واحد ،وإلّا، ومثل ثعبان برأسين يمكن أن يُصيبَ نفسَه بأنياب نفسِه |
Una mujer de Likiep dio a luz a un niño con dos cabezas ... | UN | فقد وضعت امرأة في جزيرة ليكييب لفلا برأسين ... |
¡Esta mañana vi un caballo con dos cabezas y dos cuerpos! | Open Subtitles | إني جاد! ففي هذا الصباح رأيت حصاناً برأسين وجسدين! |
En la oscuridad parecía que alguien tenía dos cabezas. | Open Subtitles | في الظلام ، إعتقدت أنني شاهدت شخص كان يمسك برأسين مقطوعين ولكن ... |
Una hora atrás, un hombre que conocí mi vida entera, desapareció frente a mis ojos por una mujer con cosas que le salían de los dedos un hombre de dos cabezas con la inteligencia de un Cannoli. | Open Subtitles | قبل ساعة, رجل كنت أعرفه إن حياتى قد دمرت بسبب إمرأة ذات أصابع غريبه ... و رجل غبي برأسين |
- Un bobo de dos cabezas. | Open Subtitles | .لقد كان هنا رجلٌ برأسين. |
Con dos cabezas tenía dolores de cabeza todo el tiempo | Open Subtitles | برأسين كان عنده صداع طوال الوقت |
Prefiero ser compañera de cuarto de un mono de dos cabezas | Open Subtitles | " قرد برأسين يثير الريبة!" أفضل أن يكون شريكي في الغرفة قرد برأسين |
Con mi suerte, probablemente tendría un niño con dos cabezas. | Open Subtitles | نسبة إلى حظي قد أحصل على طفل برأسين |