"برئية" - Translation from Arabic to Spanish

    • inocente
        
    Seducía a todo el mundo, pero era realmente inocente. Open Subtitles أنها كانت قد تغازل أى أحد ولكنها كانت برئية فعلا
    Te obligan a que tengas un arma apuntando a una mujer inocente. Open Subtitles أنهم جعلوكى توجهى المسدس إلى أمرآة برئية
    Respeto sus tradiciones y a sus ancestros pero no podemos dejar que se destruya una forma de vida inocente. Open Subtitles احترم تقالديكم واسلافكم لكننا لا يمكننا ان نقبل بهلاك حياة برئية
    El varón tiene un estilo deportista sensible, y la chica era muy inocente pero muy lista y muy guapa. Open Subtitles الفتى، لقد كان قليلاً من.. ، تعلمين من النوع الحساس من المُزاح و الفتاة كانت برئية جداً
    Ahora todos piensan que eres la víctima inocente y que yo soy el único que trabaja para Barnes. Open Subtitles الآن , جميعهم يظنون أنك ضحية برئية وأني من يعمل لدى بارنيز
    Tú sabes que él es una víctima inocente en todo esto, ¿no es así? Open Subtitles تعرفين ا،ه ضحية برئية في كل هذا أليس كذلك ؟
    Pero elijo creer que cuando el mundo me vea, cuando me oiga, creerán que soy inocente, porque lo soy. Open Subtitles لكني أخترت أن أؤمن ،أنه عندما يراني العالم ،عندما يسمعوني سيصدقون أني برئية لأنني كذلك
    Soy inocente. Me tendieron una trampa. ¿Qué te parece? Open Subtitles انا برئية ، لقد خدعت ما رأيك ؟
    Nosotras tuvimos suerte de haber tenido una infancia inocente. Open Subtitles كنا محظوظاتٍ لأمتلاكنا طفولة برئية
    Porque soy inocente y mi comida será declarada deliciosa. Open Subtitles لأنني برئية وطعامي سيثبت انه شهي
    Probablemente. Pero solo yo sé que eres inocente. Open Subtitles ربما لكنني الوحيدة التي تعلم بأنك برئية
    Nunca podrás volver a ser inocente. Open Subtitles لن يسعك أن تصير برئية ثانية ثط
    Quiero que seas una virgen, una chica inocente. Open Subtitles أريدكِ أن تكوني عذراء وفتاة برئية
    ¿Volvemos a por qué crees que Maya es inocente y qué vamos a hacer? Open Subtitles أيمكننا أن نعود لفكرة أنك تعتقدين أن (مايا) برئية و ماذا سنفعل بشأن هذا ؟
    Pero ella es inocente... y entonces lo fueron. Open Subtitles لكنها برئية ونحن أيضاً
    Solamente era una testigo inocente. Open Subtitles ولقد كانت ضحية برئية
    Bob, sé que no aprueba a Vincent, y está bien, pero Tori, ella es inocente. Open Subtitles (أعلم أنك لم تستحسن (فينسنت ولابأس بهذا، ولكن(توري) برئية
    Eres el único que sé que es realmente inocente, Simon. Open Subtitles أنك الوحيد الذي يعرف (أني برئية تمامًا، يا (سيمون
    - Desde luego que soy inocente. Open Subtitles - أكيد ، أنا برئية -
    ¡Por supuesto que soy inocente! Open Subtitles بالطبع أنا برئية!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more