"برادلي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Bradley
        
    • Brady
        
    • Bradlee
        
    • Cooper
        
    Ya en 1948, el general estadounidense Omar Bradley dijo que una manera de ganar la guerra nuclear era asegurarse de que no empezara. UN ومنذ عام 1948، قال الجنرال الأمريكي عمر برادلي إن وسيلة كسب حرب ذرية هي الحرص على ألاّ تنشب على الإطلاق.
    JH: Así que fíjense como el "yo" mezquino y moralista de Bradley simplemente muere al subir esas escaleras. TED جوناثان هايدت: إذن لاحظوا كيف أن نفس برادلي المتخلقة والزاهدة فقط تموت في طريق الدرج.
    Mira, no me importa si Bradley no canta tan bien como Bobby Beers. Open Subtitles لا يهمني إذا كان برادلي يمكنه الغناء مع نوتة بوبي بيرز.
    Sr. Brady, nunca le he pedido un favor. Open Subtitles سيد (برادلي) ، لقد عملت في هذه الشركة لسنوات طويلة
    Simons o Bradlee habrían dicho: Open Subtitles هو أنك لو كنت سألت سايمونز أو برادلي لقالا:
    Bradley Cooper. Open Subtitles برادلي كوبر هو ممثل أمريكي ومرشح لجائزة الأوسكار لهذا العام
    Bradley informó de que la aprobación de un Decreto Real para atender las necesidades que implicaban todas esas soluciones llevaría al menos un año. UN وذكر برادلي أن إصدار أمر من المجلس لتلبية الاحتياجات التي يستتبعها أي واحد من الخيارات يتطلب ما لا يقل عن سنة واحدة.
    Por tanto, en el informe Bradley se recomendó que, a los efectos de crear una estructura democrática, sería preciso instituir el derecho de residencia independiente del empleo. UN ولذلك أوصـى تقرير برادلي بأنه إذا أريد إنشاء هيكل ديمقراطي فإنه ينبغي إيجاد حقوق إقامة على نحو منفصل عن العمل.
    Bradley recomendó que se procediera lo antes posible a adoptar medidas respecto del gobierno representativo, el derecho de residencia y los derechos humanos. UN وأوصى برادلي بأن يتم اتخاذ الترتيبات لإنشاء حكومة تمثيلية وإعمال الإقامة، وإقرار حقوق الإنسان على وجه السرعة.
    En la séptima sesión, el Sr. Bradley informó del resultado de las consultas. UN وخلال الجلسة السابعة، أبلغ السيد برادلي عن هذه المشاورات.
    Bradley informó de que la aprobación de un Decreto Real para atender a las necesidades que entrañaban cualquiera de esas soluciones requeriría al menos un año. UN وذكر برادلي أن إصدار أمر مجلسي لتلبية الاحتياجات التي ينطوي عليها أي من الخيارات يتطلب سنة على الأقل.
    En la sexta sesión, el Sr. Bradley informó del resultado de las consultas. UN وفي الجلسة السادسة، قدم السيد برادلي تقريراً عن هذه المشاورات.
    Bradley informó de que la aprobación de un Decreto Real para atender a las necesidades derivadas de cualquiera de esas soluciones requeriría al menos un año. UN وذكر برادلي أن إصدار أمر مجلسي لتلبية الاحتياجات التي ينطوي عليها أي من الخيارات يتطلب سنة على الأقل.
    Esta es una figura que me encanta: Bradley, Petrie y Dumais. TED هذا الشكل الذي أحبه : برادلي و بيتري و دوماي
    Y Miranda se mudó a Brooklyn por Brady y Steve. Open Subtitles و(ميراندا)، سافرت إلى بروكلن (من أجل (برادلي) و(ستيف
    Ella será una Carol Brady buena. Muéstrame que estás trabajando para mí. Open Subtitles ستكون (كارول برادلي) رائعة أظهر حرصك على مصالحي
    Señorita Brady, no sigo esta línea de preguntas. Open Subtitles سيدة (برادلي)، أنا لا أفهم المقصود بهذا السؤال
    Y el Sr. Bradlee, si está libre. Open Subtitles و أريد معرفة إذا كان السيد برادلي غير مشغول الآن
    Ahí tienen a un hombre, el editor del Washington Post, Ben Bradlee. Open Subtitles إن هناك رجلا يعمل رئيسا لتحريرها يدعى بين برادلي
    "Llame a Ben Bradlee y dígale que se joda". Open Subtitles و قال له إتصل ببن برادلي و قل له تبا لك
    Tiene los abdominales de Zac Efron, los ojos de Bradley Cooper, el acento de Colin Farrell, la barbilla de Matt Damon, la sonrisa de Matthew McConaughey, y el resto de Michael Fassbender. Open Subtitles عضلات زاك إيفرون عيون برادلي كوبر بـ لهجة كولن فاريل وذقن مات ديمون وإبتسامة ماثيو ماكونهي
    - Y despedir el gel de peinado, Bradley Cooper. - Wow. Open Subtitles و دعك من مستحضر الشعر . برادلي كوبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more