"براساد كيراياواسام" - Translation from Arabic to Spanish

    • Prasad Kariyawasam
        
    En la 27ª sesión, celebrada el 14 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Prasad Kariyawasam (Sri Lanka), formuló una declaración inaugural. UN 3 - في الجلسة 27 المعقودة في 14 تموز/يوليه، أدلى نائب رئيس المجلس، براساد كيراياواسام (سري لانكا)، ببيان افتتاحي.
    En la 27ª sesión, celebrada el 14 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Prasad Kariyawasam (Sri Lanka), formuló una declaración inaugural. UN 3 - في الجلسة 27 المعقودة في 14 تموز/يوليه، أدلى نائب رئيس المجلس، براساد كيراياواسام (سري لانكا)، ببيان افتتاحي.
    Formularon declaraciones introductorias el Vicepresidente del Consejo, Prasad Kariyawasam (Sri Lanka), y la moderadora de la mesa redonda, Erika Feller, Alta Comisionada Auxiliar, Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN وأدلى ببيانات استهلالية كل من نائب رئيس المجلس براساد كيراياواسام (سري لانكا)، ومديرة الحلقة إريكا فيلر، مساعد المفوض السامي، مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas que les hicieron y el Vicepresidente del Consejo, Prasad Kariyawasam (Sri Lanka), formuló observaciones finales. UN 9 - ورد المشاركون في النقاش على ما طُرح من تعليقات وما وُجه إليهم من تساؤلات، وأدلى نائب رئيس المجلس، براساد كيراياواسام (سري لانكا)، بملاحظات ختامية.
    Formularon declaraciones introductorias el Vicepresidente del Consejo, Prasad Kariyawasam (Sri Lanka), y el moderador de la mesa redonda, Jan Egeland, Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia. UN وأدلى ببيانين استهلاليين نائب رئيس المجلس، براساد كيراياواسام (سري لانكا)، ومدير الحلقة، يان إيغلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    En su 30ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución (E/2006/L.13) titulado " Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas " , presentado por el Vicepresidente del Consejo, Prasad Kariyawasam (Sri Lanka), sobre la base de consultas oficiosas. UN 16 - في الجلسة 30 المعقودة في 18 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار (E/2006/L.13) معنون " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ " مقدم من نائب رئيس المجلس، براساد كيراياواسام (سري لانكا)، على أساس مشاورات غير رسمية.
    Formularon declaraciones introductorias el Vicepresidente del Consejo, Prasad Kariyawasam (Sri Lanka), y la moderadora de la mesa redonda, Erika Feller, Alta Comisionada Auxiliar, Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN وأدلى ببيانات استهلالية كل من نائب رئيس المجلس براساد كيراياواسام (سري لانكا)، ومديرة الحلقة إريكا فيلر، مساعد المفوض السامي، مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Los ponentes respondieron a las observaciones y las preguntas que les hicieron y el Vicepresidente del Consejo, Prasad Kariyawasam (Sri Lanka), formuló observaciones finales. UN 9 - ورد المشاركون في النقاش على ما طُرح من تعليقات وما وُجه إليهم من تساؤلات، وأدلى نائب رئيس المجلس، براساد كيراياواسام (سري لانكا)، بملاحظات ختامية.
    Formularon declaraciones introductorias el Vicepresidente del Consejo, Prasad Kariyawasam (Sri Lanka), y el moderador de la mesa redonda, Jan Egeland, Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia. UN وأدلى ببيانين استهلاليين نائب رئيس المجلس، براساد كيراياواسام (سري لانكا)، ومدير الحلقة، يان إيغلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    En su 30ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución (E/2006/L.13) titulado " Fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas " , presentado por el Vicepresidente del Consejo, Prasad Kariyawasam (Sri Lanka), sobre la base de consultas oficiosas. UN 16 - في الجلسة 30 المعقودة في 18 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار (E/2006/L.13) معنون " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ " مقدم من نائب رئيس المجلس، براساد كيراياواسام (سري لانكا)، على أساس مشاورات غير رسمية.
    Sr. Francisco Alba (México)**, Sr. Francisco Carrión Mena (Ecuador)**, Sra. Ana Elizabeth Cubias Medina (El Salvador)**, Sra. Anamaria Dieguez (Guatemala)*, Sr. Ahmed Asan El-Borai (Egipto)**, Sr. Abdelhamid El Jamri (Marruecos)**, Sr. Arthur Shatto Gakwandi (Uganda)*, Sr. Jose Serrano Brillantes (Filipinas)*, Sr. Prasad Kariyawasam (Sri Lanka)* y Sr. Asad Taghizade (Azerbaiyán)*. UN السيد فرانسيسكو ألبا (المكسيك)**، والسيد فرانسيسكو كاريون مينا (إكوادور)**، والسيدة آنا إليزابث كوبياس مدينا (السلفادور)**، والسيدة آناماريا ديوغوز (غواتيمالا)*، والسيد أحمد البرعي (مصر)**، والسيد عبد الحميد الجمري (المغرب)**، والسيد أرثر شاتو غاكواندي (أوغندا)*، والسيد خوزى سيرانو بريلانتس (الفلبين)*، والسيد براساد كيراياواسام (سري لانكا)*، والسيد أسد تاغيزادي (أذربيجان)*.
    Sr. Francisco Alba (México)**, Sr. Francisco Carrión Mena (Ecuador)**, Sra. Ana Elizabeth Cubias Medina (El Salvador)**, Sra. Anamaría Dieguez (Guatemala)*, Sr. Ahmed Hassan El-Borai (Egipto)**, Sr. Abdelhamid El Jamri (Marruecos)**, Sr. Arthur Shatto Gakwandi (Uganda)*, Sr. Jose Serrano Brillantes (Filipinas)*, Sr. Prasad Kariyawasam (Sri Lanka)* y Sr. Asad Taghizade (Azerbaiyán)*. UN السيد فرانسيسكو ألبا (المكسيك)**، السيد فرانسيسكو كاريون مينا (إكوادور)**، السيدة آنا إليزابث كوبياس مدينا (السلفادور)**، السيدة آناماريا ديوغوز (غواتيمالا)*، السيد أحمد حسن البرعي (مصر)**، السيد عبد الحميد الجمري (المغرب)**، السيد أرثر شاتو غاكواندي (أوغندا)*، السيد خوزى سيرانو بريلانتس (الفلبين)*، السيد براساد كيراياواسام (سري لانكا)*، السيد أسد تاغيزادي (أذربيجان)*.
    Sr. Francisco Alba (México)*, Sr. José Serrano Brillantes (Filipinas)**, Sr. Francisco Carrión-Mena (Ecuador)*, Sra. Ana Elizabeth Cubias Medina (El Salvador)*, Sra. Anamaría Diéguez Arévalo (Guatemala)**, Sr. Ahmed Hassan El-Borai (Egipto)*, Sr. Abdelhamid El Jamri (Marruecos)*, Sr. Prasad Kariyawasam (Sri Lanka)**, Sr. Mehmet Sevim (Turquía)** y Sr. Azad Taghizade (Azerbaiyán)**. UN السيد فرانسيسكو ألبا (المكسيك)*، السيد خوسيه سيرانو بريانتيس (الفلبين)**، السيد فرانسيسكو كاريون مينا (إكوادور)*، السيدة آنا إليزابث كوبياس مدينا (السلفادور)*، السدة آنا ماريا ديغويز لآريفالو (غواتيمالا)**، السيد أحمد حسن البرعي (مصر)*، السيد عبد الحميد الجمري (المغرب)*، السيد براساد كيراياواسام (سري لانكا)*، السيد محمد سيفيم (تركيا)**، السيد أسد تاغيزادي (أذربيجان)*.
    En sus sesiones primera y quinta, celebradas los días 17 de enero y 22 de marzo, de conformidad con el apartado k) del párrafo 2 de su resolución 1988/77, el Consejo eligió por aclamación Vicepresidentes del Consejo para 2006 a las siguientes personas: Léo Mérorès (Haití); Hjálmar W. Hannesson (Islandia); Dalius Čekuolis (Lituania); y Prasad Kariyawasam (Sri Lanka). UN 3 - عملا بالفقرة 2 (ك) من قرار المجلس 1988/77، انتخب المجلس بالتزكية، في جلستيه الأولى والخامسة المعقودتين في 17 كانون الثاني/يناير و 22 آذار/مارس، الأشخاص التالية أسماؤهم نوابا لرئيس المجلس لعام 2006: داليوس شيكوليس (ليتوانيا)، وليو ميروريس (هايتي)، وجالمار هانيسون (أيسلندا)، و براساد كيراياواسام (سري لانكا).
    En sus sesiones primera y quinta, celebradas los días 17 de enero y 22 de marzo, de conformidad con el apartado k) del párrafo 2 de su resolución 1988/77, el Consejo eligió por aclamación Vicepresidentes del Consejo para 2006 a las siguientes personas: Léo Mérorès (Haití); Hjálmar W. Hannesson (Islandia); Dalius Čekuolis (Lituania); y Prasad Kariyawasam (Sri Lanka). UN 3 - عملا بالفقرة 2 (ك) من قرار المجلس 1988/77، انتخب المجلس بالتزكية، في جلستيه الأولى والخامسة المعقودتين في 17 كانون الثاني/يناير و 22 آذار/مارس، الأشخاص التالية أسماؤهم نوابا لرئيس المجلس لعام 2006: داليوس شيكوليس (ليتوانيا)، وليو ميروريس (هايتي)، وجالمار هانيسون (أيسلندا)، و براساد كيراياواسام (سري لانكا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more