El siguiente orador en mi lista es el Embajador de Alemania, Bernhard Brasack. | UN | المتكلم التالي في القائمة الموجودة أمامي هو سفير ألمانيا، برينهارد براساك. |
Tiene ahora la palabra el Embajador Bernhard Brasack de Alemania. | UN | والآن أعطي الكلمة لسفير ألمانيا، السيد برنهارد براساك. |
El Sr. Bernhard Brasack fue el último orador de mi lista. ¿Desea alguien más hacer uso de la palabra? | UN | لقد كان السيد برنارد براساك آخر متكلم في القائمة. |
El siguiente orador es el Embajador Brasack de Alemania. | UN | المتكلم التالي هو السفير براساك من ألمانيا. |
El próximo orador de la lista es el Embajador Brasack de Alemania. | UN | والمتحدث التالي على القائمة هو سفير ألمانيا، السيد براساك. |
Tiene la palabra el representante de Alemania en nombre de la Unión Europea, Embajador Brasack. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا، باسم الاتحاد الأوروبي، السفير براساك. |
Tiene la palabra el representante de Alemania, Embajador Bernhard Brasack. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا، السفير برنارد براساك. |
Cedo la palabra al distinguido representante de Alemania, Embajador Brasack. | UN | أعطي الآن الكلمة لممثل ألمانيا الموقر، السفير براساك. |
Tiene la palabra el Embajador Brasack. | UN | وأعطي الكلمة إلى السفير براساك. |
Asimismo, deseo sumarme a sus palabras de agradecimiento y encomio al Embajador Brasack por los muy notables servicios que ha prestado a este órgano. | UN | وأودّ أيضاً أن أكرِّر جزيل الشكر والثناء للسفير براساك على خدمته المتميِّزة للغاية لهذه الهيئة. |
He solicitado la palabra con el fin de reconocer la importante labor que ha adelantado el Embajador Brasack en este foro. | UN | وقد طلبت الكلمة بغية الإعراب عن تقديري للعمل المهم الذي قام به السفير براساك في هذا المحفل. |
Dimos la bienvenida a tres nuevos embajadores: el Embajador Bernhard Brasack, de Alemania, el Embajador Petko Draganov, de Bulgaria, y el Embajador Juan Carlos Faidutti Estrada, del Ecuador. | UN | :: واستقبلنا ثلاثة سفراء جدد، هم: السيد برنهارد براساك سفير ألمانيا، والسيد بيتكو دراغانوف، سفير بلغاريا، والسيد خوان كارلوس فايدوتي استرادا سفير إكوادور. |
Tiene la palabra el Embajador Brasack de Alemania. | UN | والكلمة لسفير ألمانيا السيد براساك. |
Tiene ahora la palabra el Embajador Bernhard Brasack de Alemania, que intervendrá en nombre de la Unión Europea con una declaración sobre el programa comprensivo de desarme. SR. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سفير ألمانيا السيد بيرنهارد براساك ليدلي، باسم الاتحاد الأوروبي، ببيانه بشأن وضع برنامج شامل لنزع السلاح. |
25. El Sr. Brasack (Alemania) señala que su delegación sigue considerando que la cuestión de las minas antivehículo no ha recibido suficiente atención. | UN | 25- السيد براساك (ألمانيا) قال إن الوفد الألماني لا يزال يعتقد أن مسألة الألغام المضادة للمركبات لم تحظ باهتمام كافٍ. |
Asimismo, dedico mis mejores votos en el desempeño de sus nuevas funciones al Embajador saliente Brasack, quien ha sido fuente de experiencias e ideas para la labor de la Conferencia. | UN | وأودّ أيضاً أن أعرب عن أطيب تمنياتي للسفير براساك المنتهية ولايته في مساعيه الجديدة. لقد كان السفير براساك مصدراً للخبرات والأفكار بالنسبة لأعمال المؤتمر. |
Desearía sumarme también a las palabras de despedida dedicadas por los oradores precedentes al Embajador Brasack, de Alemania, a quien en nombre de mi delegación expreso los mayores deseos de éxito en sus nuevas funciones. | UN | وأود كذلك أن أنضم إلى المتكلِّمين السابقين في القول مع السلامة للسفير براساك ممثل ألمانيا، وأتمنى له، نيابة عن وفدي، كل النجاح في مهامه الجديدة. |
Expresamos nuestros deseos de éxito al Embajador Brasack en su futuro encargo y reconocemos de manera muy especial sus importantes contribuciones a este foro, y en particular las reflexiones que ha compartido con nosotros en el día de hoy sobre un posible tratado sobre material fisible. | UN | ونتمنى كل النجاح للسفير براساك في مهامّه مستقبلاً ونقدِّر على وجه الخصوص مساهمته المهمِّة في هذا المحفل وبخاصة الأفكار الذي شاطرنا إياها اليوم بشأن معاهدة محتملة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
6. Queda confirmado el nombramiento de los Sres. Brasack (Alemania), Cheng (China) y Burayzat (Jordania) como Vicepresidentes de la Conferencia. | UN | 6- أقر المؤتمر تعيين السيد براساك (ألمانيا) والسيد شينغ (الصين)، والسيد بريزات (الأردن) نواباً لرئيس المؤتمر. |
26. El Sr. Brasack (Alemania) presenta una declaración sobre las minas distintas de las minas antipersonal (CCW/CONF.III/WP.17). | UN | 26- السيد براساك (ألمانيا) قدم إعلاناً بشأن الألغام غير الألغام المضادة للألغام (CCW/CONF.III/WP.17). |