"براغا للشباب" - Translation from Arabic to Spanish

    • Braga sobre la Juventud
        
    • Braga para la Juventud
        
    Cada uno de los diez grupos de trabajo constituidos en el Foro Mundial de la Juventud aportó tres recomendaciones principales al Plan de Acción de Braga sobre la Juventud. UN قدم كل فريق من اﻷفرقة العاملة العشرة في منتدى الشباب العالمي ثلاث توصيات رئيسية لخطة عمل براغا للشباب.
    Aparte de los debates relacionados con el Plan de Acción de Braga sobre la Juventud, el grupo de trabajo examinó las siguientes cuestiones durante los tres días en que se reunió: UN وباﻹضافة إلى خطة عمل براغا للشباب ناقش الفريق العامل البنود التالية على مدى اﻷيام الثلاثة:
    ● Elaborar recomendaciones sobre los jóvenes, la salud y el desarrollo para incluirlas en el Plan de Acción de Braga sobre la Juventud. UN ● وضع توصيات بشأن صحة الشباب وتنميتهم ﻹدراجها في خطة عمل براغا للشباب.
    El grupo de trabajo formuló tres recomendaciones para el Plan de Acción de Braga sobre la Juventud. UN وحدد الفريق العامل ثلاثة توصيات لخطة عمل براغا للشباب.
    La aprobación de la Declaración de Lisboa y del Plan de Acción de Braga para la Juventud constituyen también un paso en la buena dirección. UN كما يمثل اعتماد إعلان لشبونة وخطة عمل براغا للشباب خطوة في الاتجاه السليم.
    En el Plan de Acción de Braga sobre la Juventud se hace únicamente referencia a los derechos de los jóvenes, pero no se tratan expresamente las responsabilidades. UN وبما ان خطة عمل براغا للشباب لا تركز إلا على حقوق الشباب فهي لم تناقش المسؤوليات بالتحديد.
    En la elaboración de las tres recomendaciones se tomó en cuenta la influencia de los anteriores aspectos; al cabo de muchas discusiones, el grupo de trabajo llegó a un acuerdo sobre sus tres recomendaciones para el Plan de Acción de Braga sobre la Juventud. UN وقد روعيت في التوصيات الثلاث العوامل المؤثرة المذكورة أعلاه؛ ومن خلال المناقشات الكثيرة في الموائد المستديرة اتفق الفريق على التوصيات الثلاث التي تدرج في خطة عمل براغا للشباب.
    El Plan de Acción de Braga sobre la Juventud representa un compromiso colectivo de lograr la participación de los jóvenes en el desarrollo humano, contraído por las organizaciones juveniles no gubernamentales, el sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales. UN إن خطة عمل براغا للشباب تمثل التزاما مشتركا بمشاركة الشباب من أجل التنمية البشرية، وهو الالتزام الذي قطعته على أنفسها المنظمات الشبابية غير الحكومية ومنظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية المشاركة.
    I. Plan de Acción de Braga sobre la Juventud 3 UN خطة عمل براغا للشباب
    El Plan de Acción de Braga sobre la Juventud representa un compromiso colectivo de lograr la participación de los jóvenes en el desarrollo humano, contraído conjuntamente por las organizaciones no gubernamentales juveniles, el sistema de Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales. UN إن خطة عمل براغا للشباب تمثل التزاما مشتركا بمشاركة الشباب من أجل التنمية البشرية، وهو الالتزام الذي قطعته على أنفسها المنظمات الشبابية غير الحكومية ومنظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية المشاركة.
    Las referencias a recomendaciones numeradas corresponden a secciones del Plan de Acción de Braga sobre la Juventud (véase supra). UN وتدل اﻹشارات إلى التوصية المرقمة على اﻷجزاء الواردة في خطة عمل براغا للشباب )أعلاه(.
    2. Las deliberaciones del cuarto Foro Mundial de la Juventud deberán organizarse y basarse en los informes que reflejen los progresos logrados en la aplicación del Plan de Acción de Braga sobre la Juventud y el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes. UN ٢ - ينبغي أن تنظم مناقشات منتدى الشباب العالمي الرابع وتستند إلى التقارير التي تعكس التقدم المحرز في خطة عمل براغا للشباب وبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    6. Las organizaciones no gubernamentales deben organizar y fortalecer las redes en los planos nacional, regional e internacional e inspirarse en su actuación en el espíritu del Plan de Acción de Braga sobre la Juventud. UN ٦ - وينبغي أن تقيم المنظمات غير الحكومية وتعزز شبكات على الصعد الوطنية واﻹقليمية والدولية وأن تعمل بروح خطة عمل براغا للشباب.
    El grupo de trabajo estuvo de acuerdo en que la aplicación de las medidas que se describen a continuación también representaría una medida del éxito alcanzado en el cumplimiento de la sección relativa a las organizaciones juveniles y el sistema de las Naciones Unidas del Plan de Acción de Braga sobre la Juventud: UN واتفق الفريق العامل على أن تنفيذ اﻹجراءات التالية يبين أيضا مدى النجاح في تحقيق الفصل المعنون " منظمات الشباب ومنظومة اﻷمم المتحدة " من خطة عمل براغا للشباب:
    El FNUAP prestó apoyo económico a varias delegaciones para que asistieran al foro y facilitó expertos para que colaboraran en la redacción del Programa de Acción de Braga sobre la Juventud, que fue respaldado por el Secretario General de las Naciones Unidas y pasó a ser una parte importante de la Declaración de Lisboa, adoptada por los Ministros. UN وقدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الدعم لكثير من الوفود التي حضرت المنتدى كمـا وفﱠر الخدمـة الفنية لصياغة خطة عمل براغا للشباب التي أيدها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وشكﱠلت جزءا رئيسيا فــي إعلان لشبونة الذي اعتمده الوزراء.
    Debe reconocerse que incumbe a los jóvenes la responsabilidad de ayudar a aplicar el Plan de Acción de Braga sobre la Juventud y otras iniciativas de las Naciones Unidas. UN ١٤ - ينبغي التسليم بأن الشباب مسؤولون عن تولي المساعدة في تنفيذ خطة عمل براغا للشباب وغيرها من مبادرات اﻷمم المتحدة - وبذلك نقدم إلى منظومة اﻷمم المتحدة خدمات الشباب على كل من الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي.
    I. PLAN DE ACCIÓN DE Braga sobre la Juventud UN أولا - خطة عمل براغا للشباب
    Que se reconozca que incumbe a los jóvenes la responsabilidad de ayudar a aplicar el Plan de Acción de Braga sobre la Juventud y otras iniciativas de las Naciones Unidas. Por ello, el Foro Mundial de la Juventud ofrece a las Naciones Unidas los servicios de los jóvenes en los planos nacional, regional e internacional. UN ١٤ - ينبغي التسليم بأن الشباب مسؤولون عن تولي المساعدة في تنفيذ خطة عمل براغا للشباب وغيرها من مبادرات اﻷمم المتحدة - وبذلك نقدم إلى منظومة اﻷمم المتحدة خدمات الشباب على كل من الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي.
    El Secretario General de la IUSY presentó el Plan de Acción de Braga para la Juventud, adoptado por el Foro Mundial de la Juventud, al Sr. Kofi Annan, Secretario General de las Naciones Unidas. UN والأمانة العامة للاتحاد هي التي سلمت خطة عمل براغا للشباب التي اعتمدها المنتدى العالمي للشباب إلى الأمين العام للأمم المتحدة، كوفي عنان.
    El Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes, la aprobación de la Declaración de Lisboa sobre políticas y programas para la juventud, y el Plan de Acción de Braga para la Juventud son mecanismos importantes para generar la cooperación internacional. UN ٧٢ - إن برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها واعتماد إعلان لشبونة بشأن السياسات والبرامج المعنية بالشباب وخطة عمل براغا للشباب تعتبر كلها آليات مهمة لتوليد التعاون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more