"برامج التنمية البديلة الوقائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • los programas de desarrollo alternativo preventivo
        
    • de programas de desarrollo alternativo preventivo
        
    Un orador indicó que los programas de desarrollo alternativo preventivo habían sido fundamentales al respecto. UN وذكر أحد المتكلمين أن برامج التنمية البديلة الوقائية كانت لها أهمية أساسية في هذا الصدد.
    ii) Mayor concienciación e incorporación en la actividad general de la cuestión del desarrollo alternativo, incluidos, cuando proceda, los programas de desarrollo alternativo preventivo, entre las organizaciones internacionales, las instituciones financieras internacionales y las redes de desarrollo UN ' 2` زيادة التوعية بمسألة التنمية البديلة وتعميمها، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، برامج التنمية البديلة الوقائية فيما بين المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والشبكات الإنمائية
    Añádase un nuevo indicador de progreso e) ii) que diga lo siguiente: " e) ii) Mayor concienciación e incorporación en la actividad general de la cuestión del desarrollo alternativo, incluidos, cuando proceda, los programas de desarrollo alternativo preventivo, entre las organizaciones internacionales, las instituciones financieras internacionales y las redes de desarrollo " . UN ويُضاف مؤشر إنجاز جديد (هـ) ' 2` وفيما يلي نصه: " (هـ) ' 2` زيادة التوعية بمسألة التنمية البديلة وتعميمها، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، برامج التنمية البديلة الوقائية بين المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية والشبكات الإنمائية. " .
    Concienciación sobre la cuestión del desarrollo alternativo en las organizaciones internacionales, las instituciones financieras internacionales y las redes de desarrollo, e integración de la cuestión e incluso, cuando proceda, de programas de desarrollo alternativo preventivo en sus actividades UN 5-4-2- زيادة الوعي بمسألة التنمية البديلة، بما في ذلك برامج التنمية البديلة الوقائية حيثما يكون ذلك مناسبا، وتعميم تلك المسألة بين المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية وشبكات التنمية
    Concienciación sobre la cuestión del desarrollo alternativo en las organizaciones internacionales, las instituciones financieras internacionales y las redes de desarrollo, e integración de esa cuestión e incluso, cuando proceda, de programas de desarrollo alternativo preventivo en sus actividades UN 5-4-2- زيادة الوعي بمسألة التنمية البديلة، بما في ذلك برامج التنمية البديلة الوقائية حسب مقتضى الحال، وتعميم مراعاة تلك المسألة في المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية وشبكات التنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more