Bran, el juego ha terminado hace media hora. Están en el vestuario. | Open Subtitles | بران المبارة انتهت منذ نصف ساعة انهم في غرفة الملابس |
Ahora que Bran despertó, ¿vendrá a vivir con nosotros? | Open Subtitles | بما أن بران قد استيقظ هل سيأتي ليعيش معنا هنا؟ |
Nos uniremos más y saldremos adelante, Bran, mejor y más fuertes. | Open Subtitles | سوف ننتظم من جديد وسوف نمضي قدما من هذا, بران بشكل افضل واكثر قوة سترى |
Estaba sentado con esa mujer. Frankie Brun. | Open Subtitles | كان يجلـُـس مع هذه الفتاة وأسمها فرانكي بران |
Todos los que conocen mi trabajo saben que la mitad es de Dith Pran. | Open Subtitles | أي شخص يعرف عملي سوف يعرف أن نصفه يعود إلى (ديث بران) |
Bueno, Sharon vino aquí desde Nueva York, y llamó la atención de Bran en su audición. | Open Subtitles | شارون خرجت من هنا, من نيوريورك وقد أخرجت فقط بران في إختبارها |
No creo que me necesites para esto, Bran, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا اعتقد انك تحتاجني فعلاً لهذا, بران,حسنا؟ |
Hola, Marty. Ve a buscarlos, Bran! Sí, muévelo, muévelo! | Open Subtitles | ـ اهلا مارتي ـ نل منهم بران ـ ماذا حدث ـ كانت حركة ارضية هل رايتها |
- Bran, nos estamos moviendo. Correcto, ya estoy en eso. | Open Subtitles | بران, نحنُ نتحرك - صحيح, أنا هنا, سأتحرك - |
- No es el crujiente Raisin Bran. | Open Subtitles | "وليست بـ"رايزن بران كرانش - وبعد؟ |
No creo que Bran haya caído de esa torre. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن بران سقط من ذلك البرج |
Bran, te he visto trepar cientos de veces | Open Subtitles | بران لقد رأيتك تتسلق آلاف المرات |
Si ves a mi hermano Bran, dile que le echo de menos. | Open Subtitles | إذا رأيت أخي بران أخبره أنني أشتاق إليه |
Bran se culparía a sí mismo. | Open Subtitles | بران كان ليلقي باللائمة على نفسه. |
Bran, vamos a estrenar Torch en Broadway. | Open Subtitles | بران, نحن سوف نأخذ الـ " شعلة" الى طريق واسعة |
Fue idea de Bran para empezar la representación. | Open Subtitles | لقد كانت فكرة بران, لبدء العرض. |
Sí, pero luego abuela volvió y presentó una demanda de discriminación por edad, así que contratamos a Bran Flakes aquí para cubrirnos la espalda. | Open Subtitles | أجل لكن ، إتضح أن الجدة قامت برفع قضية اجحاف و محاباة للمحكمة لذا وظفنا (بران فلايكز) كي يدافع عنا |
CC. Comunicación Nº 1453/2006, Brun c. Francia | UN | جيم جيم- البلاغ رقم 1453/2006، بران ضد فرنسا |
CC. Comunicación Nº 1453/2006, Brun c. Francia* | UN | جيم جيم - البلاغ رقم 1453/2006، بران ضد فرنسا* |
Fue allí, en el campo destruido por la guerra... en la lucha entre el gobierno y las guerrillas Khmer Rouge... donde conocí a mi guía e intérprete, Dith Pran... un hombre que cambiaría mi vida... en un país que llegué a amar y compadecer. | Open Subtitles | هناك وسط القتال بين القوات الحكومية وفدائيو (الخمير الحمر) قابلت مرشدي ومترجمي (ديث بران) |
Moguls, Baran... | Open Subtitles | أكان يدعى (موجولز)؟ (بران)؟ |
SECRETARIA Tuve a otros seis antes que Ud., Dr. Barran. | Open Subtitles | كان عندى ستة اخرين قبلك يا دكتور بران |