Sra. Barbara Mezo Niños Secuestrados Internacionalmente | UN | السيدة بربارا ميزو منظمة اﻷطفال المختطفين دوليﱠا |
Profesora Barbara Kwiatkowska, Instituto de Derecho del Mar de los Países Bajos, Utrecht (Países Bajos) | UN | البروفيسور بربارا كويتكواسكا، المعهد الهولندي لقانون البحار، أوتريخت، هولندا |
Informe preliminar presentado por la Sra. Barbara Frey, Relatora Especial, | UN | تقرير أولي قدمته المقررة الخاصة، السيدة بربارا فري عملاً |
Bien, dos hawaianas, dos Santa Bárbara una de peperoni y una de queso. | Open Subtitles | وجبتان هاواي, وجبتان سانتا بربارا واحد سجق ,واحد جين حسناً شكراً |
En Santa Bárbara permanecieron tres días durante los cuales no se les habría proporcionado agua ni alimentos. | UN | وبقي الاثنان في سانتا بربارا ثلاثة أيام لم يقدم لهما خلالها ماء ولا غذاء. |
Profesora Barbara Kwiatkowska, Instituto de Derecho del Mar de los Países Bajos, Utrecht | UN | الأستاذة بربارا كويافسكا، المعهد الهولندي لقانون البحار، أوترخت |
Profesora Barbara Kwiatkowska, Instituto de Derecho del Mar de los Países Bajos, Utrecht (Países Bajos) | UN | الأستاذة بربارا كويتكواسكا، المعهد الهولندي لقانون البحار، أوترخت، هولندا |
Está representado por una abogada, la Sra. Barbara Kulaszka. | UN | وتمثله محامية هي السيدة بربارا كولاسزكا. |
La autora de la comunicación es la Sra. Barbara Wdowiak, ciudadana polaca nacida en 1946. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة بربارا ودوياك، وهي مواطنة بولندية ولدت عام 1946. |
El Comité decidió establecer un grupo de trabajo sobre el derecho a la educación, presidido por la Sra. Barbara Bailey, a fin de elaborar una recomendación general en la materia. | UN | قررت اللجنة إنشاء فريق عامل معني بالحق في التعليم، برئاسة بربارا بايلي، بغرض إعداد توصية عامة في هذا الصدد. |
Sra. Barbara Adams, Asesora Superior sobre Políticas, Global Policy Forum | UN | السيدة بربارا أدمس، كبيرة المستشارين في مجال السياسات، منتدى السياسة العالمي |
Sra. Barbara Birungi, fundadora y Directora de Women in Technology (Uganda) | UN | السيدة بربارا بيرونجي، مؤسِّسة منظمة المرأة والتكنولوجيا والمديرة بها، أوغندا. |
Sra. Barbara Adams, Presidenta de la Junta, Global Policy Forum | UN | السيدة بربارا آدمز، رئيسة مجلس الإدارة، منتدى السياسة العالمي |
Sra. Barbara Adams, Presidenta de la Junta, Global Policy Forum, Nueva York | UN | السيدة بربارا أدمز، رئيسة مجلس إدارة منتدى السياسة العالمية في نيويورك |
Barbara, éste es Eden Ross. | Open Subtitles | بربارا .. هذه إيدين روز إنها دكتورة سابقة .. |
Los participantes en la reunión de Santa Bárbara coincidieron en que era preciso promover la cooperación en materia de cartografía mundial con las medidas siguientes: | UN | وقد اتفق المشتركون في حلقة سانتا بربارا الدراسية على الحاجة إلى إجراءات لتيسير الاضطلاع بجهود تعاونية موسعة بشأن رسم الخرائط العالمية. |
Otros casos más recientes como la desaparición en 2001 de la profesora universitaria y ex miembro de la URNG Mayra Gutiérrez y el asesinato de la hermana Bárbara Ann Ford, miembro de una orden religiosa que trabajaba en un proyecto de salud mental en comunidades indígenas, tampoco han sido resueltos. | UN | ولا تزال هناك قضايا أحدث عهدا لم تحسم بعد، مثل اختفاء الأستاذة الجامعية والعضو السابق في الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي ماريا غوتييرز، ومقتل بربارا آن فورد التي كانت تعمل ضمن جماعة دينية تنفذ مشاريع في مجال الصحة العقلية في المجتمعات المحلية للسكان الأصليين. |
Bárbara, escúchame. Déjennos traerlos. | Open Subtitles | بربارا,إستمعي إليّ دعينا نأتي بكما |
Ah, Damien, gracias por las flores. A Bárbara realmente le encantaron... | Open Subtitles | شكرا على الزهور ...بربارا ستكون ممتنه لذلك |
El Seminario fue organizado conjuntamente por el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de la Secretaría de las Naciones Unidas, el Instituto de Levantamientos Geográficos, del Ministerio de Construcción del Japón, y la Universidad de California en Santa Bárbara. | UN | وتلك الحلقة نظمت بالاشتراك بين إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ومعهد المسح الجغرافي التابع لوزارة التشييد بحكومة اليابان، وجامعة كاليفورنيا الكائنة بسانتا بربارا. |
El Seminario fue organizado conjuntamente por el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de la Secretaría de las Naciones Unidas, la Universidad de California en Santa Bárbara y el Instituto de Levantamientos Geográficos del Ministerio de Construcción del Japón. | UN | وقد وضعت الحلقة الدراسية تحت رعاية كل من إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وجامعة كاليفورنيا في سانتا بربارا ومعهد المسح الجغرافي التابع لوزارة التعمير بحكومة اليابان. |