"برج المراقبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la torre de control
        
    • Watchtower
        
    • la Atalaya
        
    • Torre Vigía
        
    • torre de observación
        
    • la torre de vigilancia
        
    • ATC
        
    • su control en
        
    • edificio de control
        
    • una torre de vigilancia
        
    • El Atalaya
        
    • torre de vigía
        
    Este fue el accidente y la torre de control notificó inmediatamente al servicio de lucha contra incendios del aeropuerto. UN كان هذا هو الحادث كما جرى وقام برج المراقبة على الفور بإبلاغ فوج الإطفاء في المطار.
    En mayo de 2004 se inauguraron oficialmente la ampliación de la pista de aterrizaje y la torre de control del Aeropuerto Internacional T. B. Lettsome. UN 34 - وفي أيار/مايو 2004، تم رسميا افتتاح الجزء الموسع من المدرج ومرفق برج المراقبة في مطار تي بي ليتسوم الدولي.
    Pensaba que era por Watchtower, no por un álbum de recortes. Open Subtitles فكرت تحتاجين لمساعدتي بأمر يخص برج المراقبة وليس كتاب ذكريات
    Solo miembros de la justicia y miembros antiguos del equipo están autorizados para la Atalaya. Open Subtitles فقط أعضاء إتحاد العدالة, وكبار الأعضاء فى الفريق مرخص لهم بإستخدام برج المراقبة.
    Un casco de oro poseído por espíritus ancestrales y la Torre Vigía son dos cosas completamente diferentes. Open Subtitles خوذة ذهبية يسكنها روح قديمة و"برج المراقبة" شيئان مختلفان تماماً.
    ¿la última torre de observación contra las amenazas del otro mundo y la maldad sobrenatural? Open Subtitles برج المراقبة الماضي ضد تهديدات العالم الاخر , خارق لعادة , الحقد خارق
    la torre de vigilancia servirá de sistema de alarma para detectar otras amenazas de invasión del espacio. Open Subtitles وهذا برج المراقبة تعمل كنظام للإنذار المبكر للكشف عن التهديدات الأخرى للغزو من الفضاء.
    En mayo de 2004 se inauguraron oficialmente la extensión de la pista de aterrizaje y la torre de control. UN وفي أيار/مايو 2004، تم رسميا افتتاح الجزء الموسع من المدرج ومرفق برج المراقبة في مطار تي.
    Después habló con la torre de control. UN وتحدث بعد ذلك مع برج المراقبة.
    Comunicó las coordenadas por radio a la torre de control de Ndola. UN وقد أرسل إحداثيات الموقع إلى برج المراقبة بندولا عن طريق الاتصال اللاسلكي.
    Es la conclusión lógica del Proyecto Watchtower. Open Subtitles انه النهاية المنطقية لمشروع برج المراقبة يقصد احداث الجزء السابق
    Estamos intentando ordenar los datos que conseguimos de Watchtower antes de que nos bloquearan Open Subtitles نحاول فكّ شيفرة المعلومات التي حصلنا عليها من (برج المراقبة) قبل صدّنا،
    Informé a Watchtower que encontraste el centro de foco en Roanoke. Open Subtitles أعلمت برج المراقبة ! النقطة المركزية التي أنت حددتها في رونوك
    Y yo me siento culpable cuando saco clips de la Atalaya. Open Subtitles وأنا أشعر بالذنب عندما أخذ قصاصات الورق من برج المراقبة.
    ¡Flash, Linterna Verde! Aquí la Atalaya llamando. Open Subtitles فلاش، المصابيح الخضراء، هذا هو الدعوة برج المراقبة.
    Me hizo decirle dónde está el cuartel general de Jaque Mate después que se enteró que capturaron algo llamado "Torre Vigía". Open Subtitles أجبرني على أن أخبره بمقرّ "مات الشاه." بعد أن عرف أنّهم اعتقلوا ما يسمّى "برج المراقبة."
    Sigo marginándote, pero la verdad es, con Torre Vigía estás justo en medio del juego. Open Subtitles أنظر إليك كمساعدة إضافية، لكنّ الحقيقة أنّك، ومع (برج المراقبة)، في وسط المعمعة.
    Los tres soldados a cargo de la ametralladora están siempre presentes en la torre de observación. UN ويتواجد دائما في برج المراقبة ثلاثة جنود يشكلون الطاقم المعني بالمدافع الرشاشة.
    Búsquenla, mientras llevo a Superman a la torre de vigilancia. Open Subtitles أن تتبع من روعها بينما كنت تأخذ سوبرمان يعود إلى برج المراقبة.
    El ATC Habana brindó en su comunicación las coordenadas, velocidad, rumbo, código transpondedor empleado por la aeronave desconocida, así como su procedencia. UN وأفاد برج المراقبة في هافانا، في إشارته، بإحداثيات الطائرة المجهولة وسرعتها واتجاهها وشفرة اللاسلكي التي تستخدمها، وكذلك موقع إقلاعها.
    Pero, lo que es más grave, se tiende en el informe a dar credibilidad a las " informaciones " brindadas por la parte estadounidense sobre las comunicaciones entre los pilotos de los cazas interceptores cubanos y su control en tierra, que de manera extremadamente sospechosa contradicen la versión original que fuera entregada por las autoridades cubanas. UN بيد أن اﻷدهى من ذلك، أن التقرير يضفي طابع المصداقية على " المعلومات " التي قدمها الطرف اﻷمريكي بشأن الاتصالات التي تبادلها طيارو المطاردات الكوبية مع برج المراقبة اﻷرضية، وهي معلومات تناقض بشكل مريب للغاية الرواية اﻷصلية التي أوردتها السلطات الكوبية.
    iii) Proyecto del edificio de control de Kirkuk UN `3` مشروع برج المراقبة في كركوك
    Cuando el Sr. Tanev empezó a subir la escalera un guardia que estaba en una torre de vigilancia cercana le ordenó al parecer varias veces que volviera al patio. UN وعندما بدأ السيد تانيف تسلق السلم، أفيد أن حارساً كان في برج المراقبة الموجود بالقرب منهم قد أمرهم عدة مرات بالعودة إلى الفناء.
    Pero nosotros tenemos una copia gratis de "El Atalaya" para usted si quiere. Open Subtitles لكنّنا عندنا نسخة مجانية "برج المراقبة" لك إذا كنت تودّ.
    He oído que un guardia de la torre de vigía dijo que vio un puñado de ratas huyendo del castillo. Open Subtitles سمعت حارسا من برج المراقبة يقول أنه رأى مجموعة من الوشاة يفرون من أرض القلعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more