"برج مراقبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • torre de control
        
    • una torre de observación
        
    • una torre de vigilancia
        
    • torres de observación
        
    • una atalaya
        
    • Watchtower
        
    • torre de observación de
        
    La nueva torre de control del tráfico aéreo se encuentra en las últimas etapas de diseño. UN أما برج مراقبة المرور الجوي الجديد فهو في آخر مراحل التصميم.
    El piloto no había establecido contacto con la torre de control de Manono por ICOM VHF, conforme a lo establecido. UN ولم يجر الطيار أي اتصال مع برج مراقبة مانونو على نظام الاتصال المتكامل بالترددات العالية جداً كما هو مشترط.
    No tenemos contacto con ninguna torre de control desde hace horas, ¿me reciben? Open Subtitles " لا نستطيع الإتصال ولا بأي برج مراقبة منذ ساعات" "أتسمعونني؟"
    21. El 11 de octubre de 1993, las fuerzas iraquíes construyeron una torre de observación en las coordenadas geográficas QA 0693 del mapa del río Meimeh, en la tierra de nadie, al sur de los mojones 60/4 y 60/5. UN ٢١ - في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، بنت القوات العراقية برج مراقبة عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة QA0693 على خريطة نهر مايمه في المنطقة الحرام الى الجنوب من العموديــن الحدودييــن ٦٠/٤ و ٦٠/٥.
    Hay una torre de vigilancia de incendios al final del Lago Toluca. Open Subtitles هنــاك برج مراقبة الحرائق على الجانب البعيد لبحيرة تولوكا
    :: Ejecución de la primera fase de un proyecto de dos años de duración para construir 25 (de un total de 35) torres de observación en 17 lugares en que hay tropas destacadas y 7 instalaciones de la MINUEE UN :: تنفيذ المرحلة الأولى من مشروع فترته سنتان لبناء 25 (من أصل 35) برج مراقبة في 17 موقعا من مواقع نشر الجنود و7 من مرافق البعثة
    ¿Por qué los guardias pasan el tiempo cortando bambú y madera para construir una atalaya si no vamos a quedarnos más tiempo? Open Subtitles يقطعون الخيزران و الخشب لبناء برج مراقبة إذا لم نكن سنقضي هنا بعض الوقت؟
    No obstante, al sobrevolar la ciudad por la noche, el Relator Especial y su equipo pudieron observar el combate de artillería y cohetes que le fue confirmado a los pilotos por el personal de la torre de control del aeropuerto de Kabul. UN ومع ذلك، تمكن المقرر الخاص وفريقه، أثناء تحليقهم فوق المدينة في الليل، من مشاهدة معركة تستخدم فيها نيران الصواريخ والمدفعية التي أكدها للطيارين عاملون في برج مراقبة مطار كابول.
    Una torre de control a casi un kilómetro. Open Subtitles آآه .. برج مراقبة ربما يبعد نصف ميلاً.
    A fin de mejorar la seguridad en el aeropuerto Spriggs Payne, uno de los principales cauces para la asistencia de emergencia, el PNUD ha proporcionado una torre de control móvil, que ha estado en funcionamiento desde diciembre de 1996. UN ولتحسين السلامة في مطار سبريغس بين، وهو أحد القنوات الرئيسية للمساعدات الطارئة، قدم البرنامج اﻹنمائي برج مراقبة متنقلا، دخل مرحلة التشغيل في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    Deben hacerse esfuerzos por que la torre de control del aeropuerto de Entebbe coordine su labor de manera más efectiva con la Dirección de Aviación Civil congoleña y las operaciones aéreas de la MONUC en la zona oriental de la República Democrática del Congo con miras a reforzar el control del tráfico aéreo. UN وينبغي بذل الجهود من أجل تمكين برج مراقبة المرور الجوي في مطار عنتيبي من الاتصال بفعالية أكبر بإدارة الخطوط الجوية في الكونغو والعمليات الجوية للبعثة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية بغية تعزيز مراقبة المرور الجوي.
    torre de control móvil UN برج مراقبة حركة الطيران
    Comunicó que había finalizado la ampliación de la pista del aeropuerto internacional Henry A. Rohlsen y la terminal de Santa Cruz, por valor de varios millones de dólares, con lo que podían aterrizar aviones de gran tamaño, y pronto estaría terminada la nueva torre de control aéreo. UN رولسن الدولي في سانت كروا، التي كلفت عدة ملايين من الدولارات، قد اُكْمِلَت، فأصبح من الممكن هبوط الطائرات الضخمة (جمبو)، كما أن برج مراقبة المرور الجوي الجديد سيُنْجَز قريبا.
    torre de control UN برج مراقبة
    torre de control UN برج مراقبة
    El 17 de septiembre de 1995, fuerzas iraquíes comenzaron a establecer una torre de observación de unos 3 metros de altura cerca de las coordenadas geográficas de TP 667-146 en el mapa de Nahr-Alishahr. UN ٢١- وفي ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، بدأت القوات العراقية في إقامة برج مراقبة بارتفاع حوالي ٣ أمتار قرب اﻹحداثيين الجغرافيين TP 667-146 على خريطة نهر علي شهر.
    Según estas denuncias las fuerzas de ocupación dispararon contra Iman desde una torre de observación israelí porque " sospechaban " que llevaba explosivos en su mochila. UN ووفقا لهذه التقارير، أطلقت قوات الاحتلال النار على إيمان من برج مراقبة إسرائيلي في المنطقة بعد أن " اشتبهوا " في أنها كانت تحمل متفجرات في حقيبتها المدرسية.
    Qué gracioso que digas eso. Estuve haciendo planos de una torre de vigilancia. Open Subtitles من المضحك أن أقول هذا، كنت أعمل على خطط لإنشاء برج مراقبة
    Un francotirador israelí le disparó con munición de guerra desde una torre de vigilancia situada en el asentamiento israelí aledaño de " Bet El " . UN ولقد قُتل هذا الصبي اليافع حين أطلق عليه قناص إسرائيلي الرصاص الحي من برج مراقبة يقع في مستوطنة " بيت إيل " الإسرائيلية.
    Ejecución de la primera fase de un proyecto de dos años de duración para construir 25 (de un total de 35) torres de observación en 17 lugares en que hay tropas destacadas y 7 instalaciones de la MINUEE UN تنفيذ المرحلة الأولى من مشروع مدته سنتان لبناء 25 (من أصل 35) برج مراقبة في 17 موقعا من مواقع نشر الجنود و7 من مرافق البعثة
    La noche del 19 al 20 de febrero de 2001, las fuerzas israelíes procedieron a instalar dos cámaras de vigilancia sobre una atalaya de hierro, en la frontera entre el Líbano e Israel, entre las localidades de Kafr Kila y Al-Adida, en la pedanía situada en la conjunción de An-Nabi Uwayda. Es de señalar que, en esa misma posición, ya habían sido instaladas dos cámaras de observación el 14 de febrero de 2001. UN في ليلة 19-20 شباط/فبراير 2001 أقدمت القوات الإسرائيلية على تثبيت كاميرا مراقبة على برج مراقبة حديدي، على الحدود اللبنانية - الإسرائيلية بين بلدتي كفر كلا والعديدة في محلة مفرق النبي عويضة، والجدير بالذكر أن كاميرتي مراقبة قد وضعتا في نفس المكان بتاريخ 14 شباط/فبراير 2001. 21 شباط/فبراير 2001
    Los sensores de Watchtower sigue leyendo Rastros de radiación Zeta en el sitio. Open Subtitles محسّسات برج مراقبة ما زالت تقرأ . أثر إشعاع زيتا من الموقع تأكيد .
    La torre de observación de una posición de la FPNUL fue alcanzada por ocho disparos y fuego de carro de combate de las Fuerzas de Defensa de Israel, y una bomba de aviación cayó cerca de otras dos posiciones de la Fuerza Provisional. UN وأصابت ثماني قذائف وقذائف أطلقتها مدفعية قوات الدفاع الإسرائيلية برج مراقبة لأحد مواقع القوة المؤقتة وسقطت قنبلة أسقطت من الجو مرتطمة بالقرب من موقعين آخرين للقوة المؤقتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more