Las delegaciones tomaron nota de la respuesta de la administración a las deficiencias en la evaluación, especialmente el hecho de que la evaluación había tenido en cuenta únicamente la experiencia de ocho países y no se basaba por completo en datos empíricos. | UN | 45 - وأحاطت الوفود علما برد الإدارة من حيث مواطن الضعف في التقييم، ولا سيما أن مراعاة التقييم أخذ خبرات ثمانية بلدان فقط في الاعتبار كما أنه لم يستند تماما إلى أدلة من واقع التجربة. |
2. Toma nota también de la respuesta de la administración a la evaluación del segundo marco de cooperación mundial (DP/2004/42); | UN | 2 - يحيط علما أيضا برد الإدارة على تقييم إطار التعاون العالمي الثاني (الوثيقة DP/2004/42)؛ |
Tomó nota de la respuesta de la administración a los resultados de la evaluación del segundo marco de cooperación mundial (DP/2004/42); | UN | أحاط علما برد الإدارة على تقييم إطار التعاون العالمي الثاني (DP/2004/42)؛ |
2. Toma nota de la respuesta de la administración a dicha evaluación (DP/2011/9); | UN | 2 - يحيط علما برد الإدارة على التقييم (DP/2011/9)؛ |
Muchas delegaciones celebraron expresamente la respuesta de los directivos a la 11ª recomendación del informe del PNUD de que se efectuara un examen de los saldos de efectivo relacionados con la ejecución de los programas en respuesta a una inquietud planteada desde hacía tiempo, y pidieron que se extremara la prudencia en todo momento para evitar los saldos de efectivo. | UN | ورحبت وفود عديدة بوجه خاص برد الإدارة على التوصية 11 لتقرير البرنامج الإنمائي، بأنه يجرى استعراض الأرصدة النقدية في تنفيذ البرامج، وذلك استجابة إلى القلق المثار منذ وقت طويل؛ ودعت إلى استمرار توخي الحذر لتجنب وجود أرصدة نقدية. |
2. Toma nota de la respuesta de la administración a dicha evaluación (DP/2011/13); | UN | 2 - يحيط علما برد الإدارة على التقييم (DP/2011/13)؛ |
2. Toma nota de la respuesta de la administración a dicha evaluación (DP/2011/9); | UN | 2 - يحيط علما برد الإدارة على التقييم (DP/2011/9)؛ |
2. Toma nota de la respuesta de la administración a dicha evaluación (DP/2011/13); | UN | 2 - يحيط علما برد الإدارة على التقييم (DP/2011/13)؛ |
2. Toma nota de la respuesta de la administración a dicha evaluación (DP/2011/9); | UN | 2 - يحيط علما برد الإدارة على التقييم (DP/2011/9)؛ |
2. Toma nota de la respuesta de la administración a dicha evaluación (DP/2011/13); | UN | 2 - يحيط علما برد الإدارة على التقييم (DP/2011/13)؛ |
1. Toma nota de la evaluación de la contribución del PNUD al refuerzo de las capacidades nacionales (DP/2011/6) y toma nota de la respuesta de la administración a dicha evaluación (DP/2011/7); | UN | 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية (DP/2011/6) ويحيط علما برد الإدارة عليه (DP/2011/7)؛ |
1. Toma nota de la evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local (DP/2011/10) y toma nota de la respuesta de la administración a dicha evaluación (DP/2011/11); | UN | 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية (DP/2011/10) ويحيط علما برد الإدارة عليه (DP/2011/11)؛ |
1. Toma nota de la evaluación de la contribución del PNUD al refuerzo de las capacidades nacionales (DP/2011/6) y toma nota de la respuesta de la administración a dicha evaluación (DP/2011/7); | UN | 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية (DP/2011/6) ويحيط علما برد الإدارة عليه (DP/2011/7)؛ |
1. Toma nota de la evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local (DP/2011/10) y toma nota de la respuesta de la administración a dicha evaluación (DP/2011/11); | UN | 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية (DP/2011/10) ويحيط علما برد الإدارة عليه (DP/2011/11)؛ |
1. Toma nota de la evaluación de la contribución del PNUD al refuerzo de las capacidades nacionales (DP/2011/6) y toma nota de la respuesta de la administración a dicha evaluación (DP/2011/7); | UN | 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية (DP/2011/6) ويحيط علما برد الإدارة عليه (DP/2011/7)؛ |
1. Toma nota de la evaluación de la contribución del PNUD al fortalecimiento de la gobernanza local (DP/2011/10) y toma nota de la respuesta de la administración a dicha evaluación (DP/2011/11); | UN | 1 - يحيط علما بتقييم مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز الإدارة المحلية (DP/2011/10) ويحيط علما برد الإدارة عليه (DP/2011/11)؛ |
3. Observa la respuesta de la administración al informe de la Comisión Consultiva y solicita a la Secretaria General Adjunta y Directora Ejecutiva de ONU-Mujeres que tenga plenamente en cuenta las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en la preparación de futuros proyectos de presupuesto institucional; | UN | 3 - يحيط علما برد الإدارة على تقرير اللجنة الاستشارية()، ويطلب إلى وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تراعي مراعاة تامة ملاحظات اللجنة وتوصياتها لدى إعداد الهيئة لمقترحات الميزانية المؤسسية في المستقبل؛ |
3. Hace notar la respuesta de la administración al informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (UNW/2011/12/Add.1), y solicita a la Secretaria General Adjunta y Directora Ejecutiva que tenga plenamente en cuenta las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en la preparación de futuros proyectos de presupuesto institucional; | UN | ٣ - يحيط علما برد الإدارة على تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (UNW/2011/12/Add.1) ويطلب إلى وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية أن تأخذ في الحسبان تماما ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها في إعداد مقترحات الميزانية المؤسسية مستقبلا؛ |
Muchas delegaciones celebraron expresamente la respuesta de los directivos a la 11ª recomendación del informe del PNUD de que se efectuara un examen de los saldos de efectivo relacionados con la ejecución de los programas en respuesta a una inquietud planteada desde hacía tiempo, y pidieron que se extremara la prudencia en todo momento para evitar los saldos de efectivo. | UN | ورحبت وفود عديدة بوجه خاص برد الإدارة على التوصية 11 لتقرير البرنامج الإنمائي، بأنه يجرى استعراض الأرصدة النقدية في تنفيذ البرامج، وذلك استجابة إلى القلق المثار منذ وقت طويل؛ ودعت إلى استمرار توخي الحذر لتجنب وجود أرصدة نقدية. |