"برفقتى" - Translation from Arabic to Spanish

    • conmigo
        
    Tendrá que admitir que ha vivido más intensamente conmigo que con ninguna otra persona. Open Subtitles أنك عشت أكثر أنفعالاً برفقتى عن أى شخص آخر
    Oh, te asusta que la policía te vea conmigo, cierto? Open Subtitles أوه , أتخشى أن تُشاهد برفقتى من قبل الشرطة, صحيح؟
    Cuando planeabas estar conmigo, fuera de toda sospecha, ¿verdad? Open Subtitles حينما خططتى لتكوني برفقتى ، كان ذلك.. لتصبحي فوق مستوى الشبهات ، صحيح؟
    Ella estuvo conmigo desde el momento que te fuiste. Cuando usaste el amuleto te dividiste en dos. Open Subtitles إنها كانت برفقتى مُنذ اللـّحظة التى غادرتِ بها، حينما أستخدمتِ التعويذة ، أنشطرتي نصفين.
    Se sintió bien que los demás se rieran conmigo, para variar. Open Subtitles شعرت براحةٍ وأنا أجعل الناس يضحكون برفقتى للمرة الأولى
    ¿Qué puede ser más importante que hablar conmigo sobre la colecta de fondos y comer pollo? Open Subtitles ما الذى قد يكون أكثر أهميــة من الحديث عن التنمية المالية برفقتى و تناول علبة من الدجــاج ؟
    Y sino quieres estar conmigo, sino con otro, lo entiendo. Open Subtitles وإذا لم تريدى ان تكونى برفقتى وتكونى برفقة شخص آخر فأنا اتَفَهَّم ذلك
    Bueno, si vas conmigo, estarás a salvo. Open Subtitles حسناً، إنْ ذهبتَ برفقتى ستكون بمأمن
    - Quieres leer conmigo? Open Subtitles -أتريدين قراءة هذا الكتاب برفقتى ؟
    Tu vida está aquí. conmigo. Open Subtitles حياتكِ هنا، برفقتى
    Déjeme llevarlos de vuelta a Kentucky conmigo. Open Subtitles دعنى اصطحبهم إلى "كنتوكى" برفقتى
    Ven conmigo. Open Subtitles -تعالى برفقتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more