"بركاز الحديد" - Translation from Arabic to Spanish

    • en Mineral de Hierro
        
    • el mineral de hierro
        
    • ferrosos
        
    • al mineral de hierro
        
    • del mineral de hierro
        
    • mineral de hierro sobre la
        
    Grupo Intergubernamental de Expertos en Mineral de Hierro UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد
    Grupo Intergubernamental de Expertos en Mineral de Hierro UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد
    Informe del Grupo Intergubernamental de Expertos en Mineral de Hierro sobre su tercer período de sesiones UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد عن دورته الثالثة
    En 1993 y en lo que va de 1994 esta nueva institución no ha publicado ningún estudio ni realizado actividades relacionadas con el mineral de hierro. UN ولم تقم هذه المؤسسة الجديدة في عام ١٩٩٣، ولا في عام ١٩٩٤ حتى اﻵن بأية دراسات أو أنشطة فيما يتعلق بركاز الحديد.
    El más relacionado con el mineral de hierro es el Comité de Materias Primas que está integrado por empresas de 21 países productores de acero. UN وأوثق هذه اللجان صلة بركاز الحديد هي لجنة المواد الخام، التي تنتسب اليها شركات من ١٢ بلدا من البلدان المنتجة للفولاذ.
    Informe del Grupo Intergubernamental de Expertos en Mineral de Hierro sobre su cuarto período de sesiones UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد عن دورته الرابعة
    5. Informes presentados en las reuniones del Grupo Intergubernamental de Expertos en Mineral de Hierro UN ٥- التقارير التي قدمت الى اجتماعات فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد
    De conformidad con la práctica habitual, el Grupo Intergubernamental de Expertos en Mineral de Hierro podría elegir un Presidente y un Vicepresidente/Relator. UN وفقا للممارسة المعتادة، قد يرغب فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد في انتخاب رئيس ونائب رئيس - مقرر.
    Tema 5 - Preparativos para el quinto período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos en Mineral de Hierro UN البند ٥: جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد
    7. Para obtener ayuda en su labor la Comisión podrá contar, como órganos auxiliares, con el Grupo Intergubernamental de Expertos en Volframio y el Grupo Intergubernamental de Expertos en Mineral de Hierro. UN ٧ ـ من أجل مساعدة اللجنة في عملها، يمكن أن يتبعها، كهيئتين فرعيتين فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالتنغستن وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد.
    5. Programa provisional del cuarto período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos en Mineral de Hierro. UN ٥- جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد
    D. Programa provisional del cuarto período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos en Mineral de Hierro UN دال - جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد
    Su finalidad principal es servir de documento de antecedentes para estimular las deliberaciones anuales entre los productores y consumidores de mineral de hierro que participan en la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos en Mineral de Hierro de la UNCTAD. UN والمقصود منه أساسا أن يكون وثيقة معلومات أساسية لتنشيط المناقشات السنوية بين منتجي ركاز الحديد ومستهلكيه المشتركين في أعمال فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد.
    5. Esta bibliografía se ha publicado todos los años desde 1989 para presentarla en los períodos de sesiones anuales del Grupo Intergubernamental de Expertos en Mineral de Hierro de la UNCTAD. UN ٥- تعد هذه البيبلوغرافيا سنويا منذ عام ١٩٨٩ لعرضها على فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد التابع لﻷونكتاد.
    Documentación para reuniones. Informe al Grupo Intergubernamental de Expertos en Mineral de Hierro (2). UN وثائق الهيئات التداولية: تقرير الى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد)٢(.
    Documentación para reuniones. Informe al Grupo Intergubernamental de Expertos en Mineral de Hierro (2). UN وثائق الهيئات التداولية: تقرير الى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد)٢(.
    El más relacionado con el mineral de hierro es el Comité de Materias Primas que está integrado por empresas de 21 países productores de acero. UN وأوثق هذه اللجان صلة بركاز الحديد هي لجنة المواد الخام، التي تنتسب اليها شركات من ١٢ بلدا.
    La parte II contiene una lista de los estudios y publicaciones sobre el mineral de hierro comunicados por los gobiernos. UN ويورد الجزء الثاني قائمة بالدراسات والمنشورات المتعلقة بركاز الحديد التي وردت من الحكومات.
    La serie estadística mundial abarca los últimos ocho años y está basada en las contestaciones de los gobiernos al cuestionario anual de la UNCTAD sobre el mineral de hierro. UN وتغطي السلسلة الاحصائية العالمية السنوات العشر اﻷخيرة وتستند الى ردود الحكومات على الاستبيان السنوي المتعلق بركاز الحديد الذي يرسله اﻷونكتاد.
    35. La CESPAO no ha publicado estudios ni informes sobre el mineral de hierro ni relacionados con la industria del hierro y el acero durante 1993/94. UN ٣٥- لم تنشر اﻹسكوا أية دراسات أو تقارير تتعلق بركاز الحديد أو صناعة الحديد والفولاذ خلال ١٩٩٣/١٩٩٤.
    Según estimaciones preliminares del Fondo Monetario Internacional (FMI), se proyecta que el producto interno bruto (PIB) efectivo aumentará un 14% en 2014 y un 12,4% en 2015, gracias al crecimiento previsto de la producción de mineral de hierro y las actividades relacionadas con los minerales no ferrosos. UN ووفقا للتقديرات الأولية الصادرة عن صندوق النقد الدولي، يُتوقع أن يزيد الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي بنسبة 14 في المائة في عام 2014 وبنسبة 12.4 في المائة في عام 2015 بسبب الزيادة المتوقعة في إنتاج ركاز الحديد والأنشطة غير المتعلقة بركاز الحديد.
    En cierta medida, las cuestiones relativas al mineral de hierro están también abarcadas en esas actividades. UN وغطت هذه اﻷنشطة الى حد ما مسائل تتعلق بركاز الحديد.
    La finalidad fue seguir reuniendo y difundiendo datos acerca del mineral de hierro sobre la base de fuentes de la industria, tarea de la que hasta ese momento se encargaba la Asociación. UN والغرض من هذا المشروع مواصلة جمع البيانات المتصلة بركاز الحديد ونشرها، وهي مهمة كانت تضطلع بها سابقا رابطة البلدان المصدرة لركاز الحديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more