48. En el decenio de 1990 la República de Estonia celebró tres elecciones parlamentarias: en 1992, 1995 y 1999. | UN | 48- وفي التسعينات، جرت في إستونيا ثلاثة انتخابات برلمانية في عام 1992 وعام 1995 وعام 1999. |
También tomó nota del Órgano Conjunto de celebrar elecciones parlamentarias en abril de 2005. | UN | وأحاط المجلس علما كذلك بقرار الهيئة إجراء انتخابات برلمانية في نيسان/أبريل 2005. |
Se ha aprobado legislación fundamental en materia de justicia y de derechos humanos, y se están llevando a cabo los preparativos para celebrar elecciones parlamentarias en 2006. | UN | وتم إقرار تشريعات أساسية في ميداني العدالة وحقوق الإنسان، والأعمال التحضيرية جارية لإجراء انتخابات برلمانية في 2006. |
En el frente político, el progreso más notable es la culminación de las reformas que darán pie a la democracia parlamentaria en 2008. | UN | فعلى الجبهة السياسية، أكثر ما يسترعي النظر هو تتويج الإصلاحات بإدخال ديمقراطية برلمانية في عام 2008. |
Audiencia parlamentaria en las Naciones Unidas: resumen y conclusiones principales | UN | جلسة استماع برلمانية في الأمم المتحدة: موجز واستنتاجات رئيسية |
La UIP seguirá aportando una dimensión parlamentaria a la labor de los tres organismos de las Naciones Unidas creados en 2005 - la Comisión de Consolidación de la Paz, el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo y el Consejo de Derechos Humanos - , conforme a lo propuesto por la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | سيواصل الاتحاد البرلماني الدولي تقديم مساهمة برلمانية في عمل الهيئات الثلاث للأمم المتحدة التي أنشئت في عام 2005، وهي لجنة بناء السلام، ومنتدى التعاون الإنمائي ومجلس حقوق الإنسان، على نحو ما اقترحته الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Se celebraron audiencias parlamentarias en el Senado sobre la aplicación de la Convención. | UN | وعقدت جلسات برلمانية في مجلس الشيوخ حول تنفيذ الاتفاقية. |
Durante el período que se examina, Angola celebró sus elecciones generales en agosto y el Congo sus elecciones parlamentarias en julio. | UN | 2 - خلال الفترة قيد الاستعراض، أجرت أنغولا انتخابات عامة في آب/أغسطس وأجرت الكونغو انتخابات برلمانية في تموز/يوليه. |
La organización trabajó con delegaciones de Australia, Bangladesh, Ghana, Pakistán, Alemania, Dinamarca, la India y Egipto para asegurar las aportaciones parlamentarias en los documentos finales de El Cairo y Copenhague. | UN | وعملت المنظمة مع وفود استراليا وبنغلاديش وغانا وباكستان وألمانيا والدانمرك والهند ومصر لكفالة تقديم مدخلات برلمانية في الوثيقتين الختاميتين الصادرتين في القاهرة وكوبنهاغن. |
Tras mi último informe, y a pesar de ciertas dificultades, se celebraron elecciones parlamentarias en Albania del 29 de junio al 6 de julio. | UN | ومنذ تقريري اﻷخير، ورغم بعض الصعوبات، عقدت انتخابات برلمانية في ألبانيا في الفترة من ٢٩ حزيران/يونيه إلى ٦ تموز/يوليه. |
El Consejo toma nota además de la decisión del Órgano Conjunto de celebrar elecciones parlamentarias en abril de 2005. | UN | " ويحيط المجلس علما كذلك بقرار الهيئة بإجراء انتخابات برلمانية في نيسان/أبريل 2005. |
La Unión Europea toma nota de la decisión del Parlamento kirguís de organizar elecciones presidenciales en los tres próximos meses y elecciones parlamentarias en un plazo de seis meses. | UN | ويحيط الاتحاد الأوروبي علما بقرار برلمان قيرغيزستان بتنظيم انتخابات رئاسية في غضون ثلاثة أشهر وانتخابات برلمانية في غضون ستة أشهر. |
Yau Yau comenzó su rebelión contra el Gobierno de Sudán del Sur en 2010 después de perder una elección parlamentaria en el condado de Pibor. | UN | وقد بدأ ياو ياو تمرده ضد حكومة جنوب السودان في عام 2010 بعد أن خسر انتخابات برلمانية في مقاطعة بيبور. |
En febrero de 2008 se celebró una consulta en el marco de una comisión parlamentaria en la que se presentaron 30 comunicaciones. | UN | وأجريت مشاورة لجنة برلمانية في شباط/فبراير 2008، قُدِّمَ فيها 30 اقتراحاً. |
En un comentario publicado en OpenDemocracy, Boutros-Ghali justificó la creación de una asamblea parlamentaria en las Naciones Unidas. | UN | وقدم بطرس غالي في تعليق نشر على موقع شبكة OpenDemocracy مبررات إنشاء جمعية برلمانية في الأمم المتحدة. |
La Comisión celebra audiencias con altos funcionarios de las Naciones Unidas, examina el estado de la aplicación de los compromisos internacionales y ayuda a articular la contribución parlamentaria a los principales procesos de las Naciones Unidas (el cambio climático, el desarrollo sostenible, los derechos de los pueblos indígenas, el empoderamiento de la mujer, el estado de derecho en los asuntos internacionales, etc.). | UN | وتعقد اللجنة جلسات استماع مع كبار المسؤولين في الأمم المتحدة، وتدرس حالة تنفيذ الالتزامات الدولية، وتساعد فـي توضيح أي مساهمة برلمانية في عمليات الأمم المتحدة الرئيسية (تغير المناخ، والتنمية المستدامة، وحقوق الشعوب الأصلية، وتمكين المرأة، وسيادة القانون في الشؤون الدولية، وما إلى ذلك). |
El objetivo del referéndum, durante el que no hubo disturbios importantes, era ofrecer protección contra el sistema autoritario del pasado y establecer el primer gobierno parlamentario en Asia Central. | UN | وكان هدف الاستفتاء، الذي جرى دون اضطرابات كبرى، هو الحماية من النظام الاستبدادي السابق وإنشاء أول حكومة برلمانية في آسيا الوسطى. |
También reiteró su intención de celebrar elecciones parlamentarias a mediados de septiembre, con arreglo a lo previsto. | UN | وأكد أيضا من جديد اعتزامه عقد انتخابات برلمانية في منتصف شهر أيلول/سبتمبر وفقا لما كان مقررا. |
Dijo que las Bahamas reafirmaban su compromiso con la misión de las Naciones Unidas y que el país tenía un largo historial de democracia y de respeto de los derechos humanos y del estado de derecho y que era por su antigüedad la segunda democracia parlamentaria del hemisferio occidental. | UN | وأشار إلى أن جزر البهاما تؤكد من جديد التزامها برسالة الأمم المتحدة وذكر أن لجزر البهاما سجل راسخ في مجال الديمقراطية، واحترام حقوق الإنسان وسيادة القانون، وأنها ثاني أقدم ديمقراطية برلمانية في النصف الغربي من الكرة الأرضية. |
79. La Unión Interparlamentaria colabora en el establecimiento de sistemas parlamentarios en todo el mundo. | UN | 79- ويساعد الاتحاد البرلماني الدولي في إقامة نظم برلمانية في جميع أنحاء العالم. |
El 30 de agosto, el Sr. Ardzinba anunció su decisión de celebrar " elecciones parlamentarias " el 23 de noviembre de 1996. | UN | ٩ - وفي ٣٠ آب/أغسطس، أعلن السيد أردزينبا قراره إجراء " انتخابات برلمانية " في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
154. Las primeras elecciones parlamentarias de Nueva Zelandia se celebraron en 1853 y el sufragio universal se instauró en 1893. | UN | 154- أُجريت أول انتخابات برلمانية في نيوزيلندا في عام 1853، وجرى تحقيق الاقتراع العام بحلول عام 1893. |
El Consejo acoge con beneplácito el acuerdo a que llegó el 8 de noviembre de 2009 el Consejo de Representantes Iraquí sobre las enmiendas a la Ley electoral del Iraq, que permitirá que las elecciones parlamentarias se celebren en enero de 2010, según lo estipulado por el Tribunal Constitucional del Iraq. | UN | " ويرحب المجلس بالاتفاق الذي تم التوصل إليه في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 في مجلس النواب العراقي بشأن التعديلات التي أدخلت على قانون الانتخابات في العراق، مما يتيح إجراء انتخابات برلمانية في كانون الثاني/يناير 2010 على النحو الذي قضت به المحكمة الدستورية في العراق. |