"برلمانيي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Parlamentarios de
        
    • los parlamentarios de
        
    • parlamentarios de la
        
    • parlamentarios de los
        
    • de los parlamentarios
        
    Los Jefes de Gobierno también acogieron con satisfacción el hecho de que en la actualidad hubiera ocho signatarios y dos ratificaciones del Acuerdo relativo al establecimiento de la Asamblea de Parlamentarios de la Comunidad del Caribe. UN كما رحب رؤساء الحكومات بتوقيع ثمانية دول وتصديق دولتين على الاتفاق الرامي على إنشاء جمعية برلمانيي المجموعة الكاريبية.
    Asociación de Parlamentarios de Europa Occidental para la Acción contra el Apartheid UN رابطة برلمانيي أوروبا الغربية للعمل المناهض للفصل العنصري
    Asociación de Parlamentarios de Europa para África UN رابطة برلمانيي أوروبا من أجل أفريقيا
    14.00 a 15.30 horas Reunión con los parlamentarios de Kivu meridional UN ٠٠/٤١-٠٣/٥١ اجتماع مع برلمانيي كيفو الجنوبية
    15.30 a 17.00 horas Reunión con los parlamentarios de Kivu septentrional UN ٠٣/٥١-٠٠/٧١ اجتماع مع برلمانيي كيفو الشمالية
    Asociación de Parlamentarios de Europa para África UN رابطة برلمانيي أوروبا من أجل أفريقيا
    Asociación de Parlamentarios de Europa para África UN رابطة برلمانيي أوروبا من أجل أفريقيا
    Hacía poco, el Gobierno de Guinea Ecuatorial había asignado locales para acoger en Malabo a la Red de Parlamentarios de África Central, la nueva estructura de la CEEAC. UN ومنحت حكومة غينيا الاستوائية مؤخرا أماكن ينتظر أن تأوي في مالابو الهيئة الجديدة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا التي هي شبكة برلمانيي وسط أفريقيا.
    En 2011, el PNUD también prestó apoyo al proceso de revitalización de la Asamblea de Parlamentarios de la CARICOM. UN وفي عام 2011، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لعملية تنشيط جمعية برلمانيي الجماعة الكاريبية.
    Asamblea de Parlamentarios de la Comunidad del Caribe UN جمعية برلمانيي المجموعة الكاريبية
    Asamblea de Parlamentarios de la Comunidad del Caribe UN جمعية برلمانيي المجموعة الكاريبية
    Entre las instituciones más importantes figuraba la Asociación de Parlamentarios de Europa Occidental, que envió a casi 400 parlamentarios para que observaran las elecciones de Sudáfrica. UN وكان من أهم المؤسسات المساهمة: اتحاد برلمانيي أوروبا الغربية، الذي قام بوزع ما يناهز ٤٠٠ برلماني لمراقبة انتخابات جنوب افريقيا.
    Entre los observadores había nacionales de 113 Estados Miembros, así como representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales como la Unión Europea (UE), la Organización de la Unidad Africana (OUA) y la Asociación de Parlamentarios de Europa Occidental en favor de la adopción de medidas contra el apartheid. UN وكان من بين المراقبين مواطنون من ١١٣ دولة عضوا وكذلك ممثلون لمنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية مثل الاتحاد اﻷوروبي، ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، ورابطة برلمانيي أوروبا الغربية لمناهضة الفصل العنصري.
    Asamblea de Parlamentarios de la Comunidad de Caribe UN جمعية برلمانيي الجماعة الكاريبية
    Asimismo, tomaron nota con satisfacción de que los Gobiernos de Montserrat y San Vicente y las Granadinas habían firmado en el curso de la Conferencia el Acuerdo relativo al establecimiento de la Asamblea de Parlamentarios de la Comunidad del Caribe. UN كما رحبوا بقيام حكومتي مونتسيرات وسانت فنسنت وجزر غرينادين بالتوقيع، أثناء المؤتمر، على اتفاق إنشاء جمعية برلمانيي الجماعة الكاريبية.
    Teniendo en cuenta el papel indispensable que desempeñan los parlamentos nacionales en la definición de las políticas nacionales, consideramos esencial que los parlamentarios de los distintos países estén cada vez mejor informados acerca de los acontecimientos en curso en las Naciones Unidas. UN وبالنظر إلى الدور الأساسي الذي تضطلع به البرلمانات الوطنية في وضع السياسات الوطنية، نرى أنه لا بد من موافاة برلمانيي مختلف البلدان بالمعلومات على نحو أفضل بشأن المستجدات الجارية في الأمم المتحدة.
    La UNIPSIL y el PNUD contribuyeron a una serie de actividades de desarrollo de la capacidad para los parlamentarios de Sierra Leona, incluidas sesiones de orientación para los parlamentarios nuevos. La capacitación se centró en funciones clave como las de supervisión, redacción de leyes y representación. UN 14 - وساهم مكتب بناء السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجموعة من أنشطة تعزيز القدرات لصالح برلمانيي سيراليون، بما في ذلك توفير دورات تدريبية توجيهية لأعضاء البرلمان الجدد ركزت على الأدوار البرلمانية الرئيسية مثل الرقابة وسن القوانين والتمثيل.
    Tengo el honor de dirigirme a usted en relación a la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social que se desarrollara en Copenhague en marzo de 1995. Al respecto, me complace adjuntar a la presente la Declaración de los parlamentarios Latinoamericanos, documento que se consensuó entre los parlamentarios de América Latina, en ocasión de la mencionada Cumbre. UN فيما يتعلق بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المعقود في كوبنهاغن، في آذار/مارس ١٩٩٥، أتشرف بأن أرفق طي هذا، اﻹعلان الصادر عن برلمانيي أمريكا اللاتينية بتوافق اﻵراء بين برلمانيي أمريكا اللاتينية بمناسبة مؤتمر القمة المذكور.
    El Comité se congratuló de que se hubiera creado en Malabo, el 24 de junio de 2000, una Red de Parlamentarios de los países del África central. UN وأثنت على إنشاء شبكة من برلمانيي بلدان وسط أفريقيا في مالابو يوم 24 حزيران/يونيه 2000.
    Declaración de los parlamentarios latinoamericanos UN إعلان صارد عن برلمانيي أمريكا اللاتينية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more