En 1999 también se publicó un informe del PNUMA sobre inventarios de dioxinas y furanos. | UN | وتم أيضاً في عام 1999 إصدار تقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن قوائم حصر الديوكسين والفيوران. |
Para preparar este informe sobre el análisis de los costos y beneficios se empleó información del informe del PNUMA sobre las emisiones. | UN | وقد استُخدمت معلومات من تقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الانبعاثات في إعداد هذا التقرير عن تحليلات التكاليف والفوائد. |
Para preparar este informe sobre el análisis de los costos y beneficios se empleó información del informe del PNUMA sobre las emisiones. | UN | وقد استُخدمت معلومات من تقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الانبعاثات في إعداد هذا التقرير عن تحليلات التكاليف والفوائد. |
Sin embargo, su delegación deseaba desvincularse del consenso por tres motivos. En primer lugar, estimaba que el PNUMA no tenía competencia técnica para ocuparse de asuntos militares. En segundo término, la decisión iba más allá de lo expresado en el párrafo 20.22 del Programa 21: los países debían informar a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, no al PNUMA, sobre las actividades relacionadas con el seguimiento general de la Conferencia. | UN | إلا أن بلده ترغب في أن تنأى بنفسها عن توافق اﻵراء هذا لثلاثة أسباب: اﻷول هو أنها تعتقد أن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ليست لديه الخبرة لمعالجة القضايا العسكرية، والثاني هو أن المقرر يخرج عن اطار الفقرة ٢٠ - ٢٢ من جدول أعمال القرن ٢١ ونصها: ينبغي للبلدان أن تبلغ اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، لا برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن اﻷنشطة ذات الصلة، بالمتابعة الشاملة للمؤتمر. |
La Junta dio también por buenos los estados financieros del Fondo del PNUMA para el período comprendido entre el 1° de enero de 1998 y el 31 de diciembre de 1999. | UN | كذلك قام المجلس بالتثبت من صحة البيانات المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1998 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
2. Normas contables del sistema de las Naciones Unidas La Junta evaluó la medida en que los estados financieros del PNUMA correspondientes al bienio 2000-2001 se ajustaban a las normas contables del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 18 - قام المجلس بتقدير مدى تمشي البيانات المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين 2000-2001 مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Para preparar este informe sobre el análisis de los costos y beneficios se empleó información del informe del PNUMA sobre las emisiones. | UN | وقد استُخدمت معلومات من تقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الانبعاثات في إعداد هذا التقرير عن تحليلات التكاليف والفوائد. |
Informe del Consejo de Administración del PNUMA sobre su vigésimo segundo período de sesiones: Suplemento No. 25 (A/58/25) | UN | تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الثانية والعشرين: الملحق رقم 25 (A/58/25) |
Informe del Consejo de Administración del PNUMA sobre su octavo período extraordinario de sesiones: Suplemento No. 25 (A/59/25) | UN | تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية الثامنة: الملحق رقم 25 A/59/25)) |
En la segunda reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta se distribuirá un proyecto de informe del PNUMA sobre las emisiones. | UN | وسيتاح نص مسودة لتقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الانبعاثات، كمسودة، في الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية. |
En la segunda reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta se distribuirá un proyecto de informe del PNUMA sobre las emisiones. | UN | وسيتاح نص مسودة لتقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الانبعاثات، في الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية. |
En la segunda reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta se distribuirá un proyecto de informe del PNUMA sobre las emisiones. | UN | وسيتاح نص مسودة لتقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الانبعاثات، في الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية. |
6. El presente documento contiene el informe del PNUMA sobre el estudio y evaluación de las redes, las instituciones, los organismos y los órganos existentes. ÍNDICE | UN | 6- ويرد في هذه الوثيقة تقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن استقصاء وتقييم الشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات القائمة. |
Informe del Consejo de Administración del PNUMA sobre la labor realizada en su quinto período extraordinario de sesiones: Suplemento No. 25 (A/53/25) | UN | تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن أعمال دورته الاستثنائية الخامسة: الملحق رقم 25 (A/53/25) |
k) Consejo de Administración del PNUMA sobre el modelo de presupuesto; | UN | (ك) مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن مخطط ميزانيته؛ |
Informe del Consejo de Administración del PNUMA sobre su 21° período de sesiones: Suplemento No. 25 (A/56/25) | UN | تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن أعمال دورته الحادية والعشرين: الملحق رقم 25 (A/56/25) |
Informe del Consejo de Administración del PNUMA sobre su séptimo período extraordinario de sesiones: Suplemento No. 25 (A/57/25) | UN | تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن أعمال دورته الاستثنائية السابعة: الملحق رقم 25 (A/57/25) |
a) Informe del Consejo de Administración del PNUMA sobre su noveno período extraordinario de sesiones: Suplemento No. 25 (A/61/25); | UN | (أ) تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن أعمال دورته الاستثنائية التاسعة: الملحق رقم 25 (A/61/25)؛ |
Documento: Informe del Consejo de Administración del PNUMA sobre su décimo período extraordinario de sesiones (20 a 22 de febrero de 2008), Suplemento No. 25 (A/63/25) | UN | الوثيقة: تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية العاشرة (من 20 إلى 22 شباط/فبراير 2008): الملحق رقم 25 (A/63/25). |
La formulación de proyectos se simplificó con la aprobación, en 1998, del Manual sobre formulación, aprobación, fiscalización y evaluación de proyectos del PNUMA, y medidas para que los estados financieros y los informes de situación se presenten puntualmente (el PNUMA no concede anticipos en efectivo a las organizaciones que no hayan presentado los informes). | UN | تمت عملية تنظيم وضع المشاريع إثر اعتماد دليل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن وضع المشاريع والموافقة عليها ورصدهــا وتقييمها، وذلك فــي عـام ٨٩٩١، واتخاذ تدابير لضمان تقديم البيانات الماليـة والتقارير المرحلية في المواعيد المحددة )يمسك برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن تقديم السلف النقدية للمنظمـات التي لا تقدم التقارير |
La Junta determinó hasta qué punto los estados financieros del PNUMA para el bienio 1998 - 1999 se conformaban a las normas contables del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 13 - قام المجلس بتقدير مدى تمشي البيانات المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين 1998-1999 مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
La Junta también ha comprobado los estados financieros del Fondo del PNUMA correspondientes al período comprendido entre el 1° de enero de 2002 y el 31 de diciembre de 2003. | UN | وقام المجلس كذلك بمراجعة البيانات المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2002 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas sobre su 22º período de sesiones | UN | تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الثانية والعشرين |
a) Informe del Consejo de Administración del PNUMA sobre la labor realizada en su 17º período de sesiones, Suplemento No. 25 (A/48/25); | UN | )أ( تقرير مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن دورته السابعة عشرة، الملحق رقم ٢٥ )A/48/25(؛ |