"برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de ONU-Hábitat
        
    • el ONU-Hábitat
        
    • del ONU-Hábitat
        
    • United Nations Human Settlements Programme
        
    • de ONUHábitat
        
    • del Programa para los Asentamientos Humanos
        
    • Hábitat
        
    • que ONU-Hábitat
        
    • ONU-Hábitat respecto
        
    • del Programa de las Naciones Unidas
        
    Fortalecimiento de la participación de los jóvenes en la labor de ONU-Hábitat UN زيادة إشراك الشباب في أعمال برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    El apoyo del personal de ONU-Hábitat comprendió la realización de una misión conjunta con los consultores, y respaldo de la Sede. UN واشتمل الدعم الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على بعثة مشتركة مع الاستشاريين ودعم من المقر الرئيسي.
    Las recomendaciones principales son que el ONU-Hábitat: UN يوصي المجلس برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بما يلي:
    Se pidió que se aclarara qué evaluaciones podían realizarse como parte de la contribución del ONU-Hábitat al logro de los objetivos vinculados a la mejora de la vida de los habitantes de barrios marginales y al agua y el saneamiento. UN والتُمست إيضاحات بشأن التقييم الذي يمكن أن يكون جزءا من مساهمة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في تحقيق الأهداف المتصلة بتحسين نوعية حياة سكان الأحياء الفقيرة بالمياه والمرافق الصحية.
    Activities of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat): progress report of the Executive Director NOTE TO SECRETARIAT: PLEASE PROVIDE AGENDA ITEM UN أنشطة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة): تقرير مرحلي للمديرة التنفيذية
    El representante de Nigeria anunció que su país aportaría 5 millones de dólares para apoyar la labor de ONUHábitat en África. UN وأعلن ممثل نيجيريا عن مساهمة قدرها 5 ملايين دولار لدعم عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في أفريقيا.
    Informe del Consejo de Administración del Programa para los Asentamientos Humanos sobre su 20° período de sesiones (resoluciones 32/162 y 56/206 de la Asamblea General)6 UN تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية عن دورته العشرين (قرارا الجمعية العامة 32/162 و 56/206)(6)
    Preparación del Reglamento del Consejo de Administración de ONU-Hábitat: Informe de la Directora Ejecutiva UN إعداد النظام الداخلي لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية: تقرير المديرة التنفيذية
    Preparación del Reglamento del Consejo de Administración de ONU-Hábitat UN إعداد النظام الداخلي لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    :: Resoluciones aprobadas por la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y el Consejo de Administración de ONU-Hábitat; UN :: قرارات اعتمدتها لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية - الموئل؛
    No obstante, aseguró a la Junta que abordaría la cuestión de los contratos de poco valor en coordinación con la sede de ONU-Hábitat. UN وأكد المجلس، مع ذلك، أنه سينسق مع مقر برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لمعالجة القضية المتعلقة بصغار المتعاقدين.
    El representante de ONU-Hábitat también formula declaraciones. UN كما أدلى ببيان ممثل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    RESOLUCIONES APROBADAS POR el ONU-Hábitat EN SU 19º PERÍODO DE SESIONES UN الأول - القرارات التي اتخذها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته التاسعة عشرة 15
    Las recomendaciones principales de la Junta son que el ONU-Hábitat: UN 10 - يوصي المجلس برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بما يلي:
    En algunas oficinas seleccionadas del PNUD en los países el ONU-Hábitat ha destacado a algunos de sus gerentes de programas, de conformidad con un acuerdo que celebró con el Administrador del PNUD. UN وتم تنسيب مدراء تابعين لبرنامج المستوطنات البشرية للعمل في مكاتب قطرية مختارة تابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بموجب اتفاق بين برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والمدير العام لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Otros mandatos del ONU-Hábitat dimanan de las decisiones de los órganos legislativos competentes y de las resoluciones pertinentes de su Consejo de Administración. UN وتُستمد ولايات إضافية من الهيئات التشريعية والقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Otros mandatos del ONU-Hábitat dimanan de las decisiones de los órganos legislativos competentes y de las resoluciones pertinentes de su Consejo de Administración. UN وتُستمد ولايات إضافية من الهيئات التشريعية والقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Otros mandatos del ONU-Hábitat dimanan de las decisiones de los órganos legislativos competentes y de las resoluciones pertinentes de su Consejo de Administración. UN وتُستمد الولايات الإضافية من الهيئات التشريعية والقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    United Nations Human Settlements Programme: Financial report for the biennium ended 31 December 2009 and report of the Board of Auditors: Note by the secretariat (HSP/GC/23/INF/6) - para información UN برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية: التقرير المالي لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات: مذكرة من الأمانة (HSP/GC/23/INF/6) - للعلم
    El programa de Hábitat, que incluye los derechos de la mujer a la seguridad de la tenencia y a acceder a créditos, viviendas y herencias, sigue siendo la principal referencia para el trabajo de ONUHábitat. UN وإن جدول أعمال الموئل، الذي يتناول حقوق المرأة في ضمان الحيازة وفي الائتمان والسكن والإرث، لا يزال يشكل المرجع الرئيسي لعمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    Informe del Consejo de Administración del Programa para los Asentamientos Humanos sobre su 20° período de sesiones (resolución 56/206 de la Asamblea General)2 UN تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية عن أعمال دورته العشرين (قرار الجمعية العامة 56/206)(2)
    El periodo de sesiones fue organizado por ONU-Hábitat en colaboración con diversos asociados en el Programa de Hábitat. UN وقام بتنظيم الدورة الأولى للمنتدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بالتعاون مع مختلف الشركاء في جدول أعمال الموئل.
    " El número de Estados a los que ONU-Hábitat, a petición suya, ha ayudado a: UN " عدد الدول التي ساعدها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية - الموئل، بناء على طلبها، على القيام بما يلي:
    Las medidas adoptadas por ONU-Hábitat respecto de la aplicación de la resolución 56/95 se detallan en el informe de la Directora Ejecutiva sobre el progreso realizado (HSP/GC/19/2). UN 8- وترد تفاصيل الإجراءات التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لتنفيذ القرار 56/95 في التقرير المرحلي للمديرة التنفيذية (الوثيقة HSP/GC/19/2).
    Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more