Se basa en el programa de actividades, incluidos los gastos previstos para el primer quinquenio, y forma parte de la solicitud presentada por el solicitante. Además, debe ajustarse plenamente al programa de actividades aprobado por la Comisión. | UN | ويستند ذلك إلى برنامج الأنشطة وهو يشمل الإنفاق المتوقع لفترة السنوات الخمس الأولى، المقدم من الجهة مقدمة الطلب في إطار طلبها، وهو يجب أن يظل متسقا تماما مع برنامج الأنشطة التي وافقت عليه اللجنة. |
10.1 El Contratista, dentro de los noventa días siguientes a la finalización de cada año civil, presentará al Secretario General un informe relativo a su programa de actividades en la zona de exploración que contendrá, en la medida en que proceda, información suficientemente detallada sobre: | UN | 10-1 يقدم المتعاقد خلال 90 يوما من نهاية كل سنة تقويمية تقريرا إلى الأمين العام عن برنامج الأنشطة التي اضطلع بها في قطاع الاستكشاف، ويتضمن، حسب الانطباق، معلومات مفصلة بما يكفي بشأن ما يلي: |
10.1 El Contratista, dentro de los noventa días siguientes a la finalización de cada año civil, presentará al Secretario General un informe relativo a su programa de actividades en la zona de exploración que contendrá, en la medida en que proceda, información suficientemente detallada sobre: | UN | 10-1 يقدم المتعاقد خلال 90 يوما من نهاية كل سنة تقويمية تقريرا إلى الأمين العام عن برنامج الأنشطة التي اضطلع بها في قطاع الاستكشاف، ويتضمن ، حسب الانطباق، معلومات مفصلة بما يكفي بشأن ما يلي: |
En seguimiento de la situación de emergencia que enfrentamos en Tabasco y Chiapas, me permito informar que las autoridades competentes del Gobierno de México han aceptado el programa de actividades, que han de ejecutarse con recursos del Fondo, para apoyar el diseño de proyectos en materia de salud, agua y sanidad, así como de coordinación, evaluación, planificación, monitoreo, albergues y coordinación logística. | UN | فيما يتعلق بحالة الطوارئ في تاباسكو وشياباس، أود أن أبلغ الجمعية بأن السلطات المختصة في حكومة المكسيك قد وافقت على برنامج الأنشطة التي ستُنفذ بموارد الصندوق لدعم تصميم مشاريع تتعلق بمجالات الصحة والمياه والصرف الصحي وكذلك التنسيق والتقييم والتخطيط والرصد، وتنسيق الملاجئ واللوجستيات. |
El 28 de noviembre de 1990, la Asamblea General aprobó la resolución 45/40, titulada " Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional " , a la que se anexó el programa de las actividades que habrían de comenzar en la primera parte (1990-1992) del Decenio. | UN | ٢ - وفي ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠ اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٥/٤٠ المعنون " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " ، وأرفقت به برنامج اﻷنشطة التي تبدأ خلال الفترة اﻷولى من العقد )١٩٩٠-١٩٩٢(. |
3. Aprueba el programa de las actividades para la tercera parte (1995-1996) del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional, que figura en el anexo y que forma parte integrante de la presente resolución; | UN | ٣ - تعتمد برنامج اﻷنشطة التي تبدأ خلال الفترة الثالثة )١٩٩٥-١٩٩٦( من العقد، المرفق بهذا القرار، بوصفه جزءا لا يتجزأ من القرار، |
En cumplimiento de la resolución 55/219 de la Asamblea General, el programa de actividades realizadas por la Directora del INSTRAW durante 2001, comprendía en lugar prioritario, la preparación de una nueva iniciativa de recaudación de fondos y la elaboración de materiales de publicidad conexos para la promoción y la recaudación. | UN | 16 - وامتثالا لقرار الجمعية العامة 55/219، شمل برنامج الأنشطة التي نفذتها مديرة المعهد خلال عام 2001 القيام على وجه الاستعجال بوضع مبادرة جديدة لجمع الأموال واستحداث مواد الترويج ذات الصلة لاستخدامها في الدعوة وجمع الأموال. |
10.1 El Contratista, dentro de los noventa días siguientes a la finalización de cada año civil, presentará al Secretario General, en el formato que pueda recomendar periódicamente la Comisión Jurídica y Técnica, un informe relativo a su programa de actividades en la zona de exploración que contendrá, en la medida en que proceda, información suficientemente detallada sobre: | UN | 10-1 يقدم المتعاقد خلال 90 يوما من نهاية كل سنة تقويمية تقريرا إلى الأمين العام بالشكل الذي قد توصي به اللجنة القانونية والتقنية من حين لآخر عن برنامج الأنشطة التي اضطلع بها في قطاع الاستكشاف، ويتضمن، حسب الانطباق، معلومات مفصلة بما يكفي بشأن ما يلي: |
10.1 El Contratista, dentro de los noventa días siguientes a la finalización de cada año civil, presentará al Secretario General, en el formato que pueda recomendar periódicamente la Comisión Jurídica y Técnica, un informe relativo a su programa de actividades en la zona de exploración que contendrá, en la medida en que proceda, información suficientemente detallada sobre: | UN | 10-1 يقدم المتعاقد خلال 90 يوما من نهاية كل سنة تقويمية تقريرا إلى الأمين العام بالشكل الذي قد توصي به اللجنة القانونية والتقنية من حين لآخر عن برنامج الأنشطة التي اضطلع بها في قطاع الاستكشاف، ويتضمن، حسب الانطباق، معلومات مفصلة بما يكفي بشأن ما يلي: |
10.1 El Contratista, dentro de los 90 días siguientes a la finalización de cada año civil, presentará al Secretario General, en el formato que pueda recomendar la Comisión Jurídica y Técnica, un informe relativo a su programa de actividades en la zona de exploración que contendrá, en la medida en que proceda, información suficientemente detallada sobre: | UN | 10-1 يقدم المتعاقد خلال 90 يوما من نهاية كل سنة تقويمية تقريرا إلى الأمين العام بالشكل الذي قد توصي به اللجنة القانونية والتقنية من حين لآخر عن برنامج الأنشطة التي اضطلع بها في قطاع الاستكشاف، ويتضمن، حسب الانطباق، معلومات مفصلة بما يكفي بشأن ما يلي: |
10.1 El Contratista, dentro de los 90 días siguientes a la finalización de cada año civil, presentará al Secretario General, en el formato que pueda recomendar periódicamente la Comisión Jurídica y Técnica, un informe relativo a su programa de actividades en la zona de exploración que contendrá, en la medida en que proceda, información suficientemente detallada sobre: | UN | 10-1 يقدم المتعاقد خلال 90 يوما من نهاية كل سنة تقويمية تقريرا إلى الأمين العام بالشكل الذي قد توصي به اللجنة القانونية والتقنية من حين لآخر عن برنامج الأنشطة التي اضطلع بها في قطاع الاستكشاف، ويتضمن، حسب الانطباق، معلومات مفصلة بما يكفي بشأن ما يلي: |
89. En mayo de 2008, para apoyar el mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas y el Alto Comisionado para los Derechos Humanos, el Presidente firmó un decreto sobre el programa de actividades dedicadas al 60º aniversario de la aprobación de la Declaración Universal de Derechos Humanos. | UN | 89- ومتابعة لرسالة الأمين العام للأمم المتحدة ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وقع رئيس الجمهورية في أيار/مايو 2008 مرسوماً بشأن برنامج الأنشطة التي تخلد الذكرى السنوية الستين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
10.1 El Contratista, dentro de los 90 días siguientes a la finalización de cada año civil, presentará al Secretario General, en el formato que pueda recomendar la Comisión Jurídica y Técnica, un informe relativo a su programa de actividades en la zona de exploración que contendrá, en la medida en que proceda, información suficientemente detallada sobre: | UN | 10-1 يقدم المتعاقد خلال 90 يوما من نهاية كل سنة تقويمية تقريرا إلى الأمين العام بالشكل الذي قد توصي به اللجنة القانونية والتقنية من حين لآخر عن برنامج الأنشطة التي اضطلع بها في قطاع الاستكشاف، ويتضمن، حسب الانطباق، معلومات مفصلة بما يكفي بشأن ما يلي: |
Estimación preliminar para financiar el programa de actividades del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC durante el bienio 2010-2011 | UN | التقديرات الأولية لاستيعاب برنامج الأنشطة التي يضطلع بها مركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية خلال فترة السنتين 2010-2011 |
10.1 El Contratista, dentro de los 90 días siguientes a la finalización de cada año civil, presentará al Secretario General, en el formato que pueda recomendar la Comisión Jurídica y Técnica, un informe relativo a su programa de actividades en la zona de exploración que contendrá, en la medida en que proceda, información suficientemente detallada sobre: | UN | 10-1 يقدم المتعاقد خلال 90 يوما من نهاية كل سنة تقويمية تقريرا إلى الأمين العام بالشكل الذي قد توصي به اللجنة القانونية والتقنية من حين لآخر عن برنامج الأنشطة التي اضطلع بها في قطاع الاستكشاف، ويتضمن، حسب الانطباق، معلومات مفصلة بما يكفي بشأن ما يلي: |
10.1 El contratista, dentro de los 90 días siguientes a la finalización de cada año civil, presentará al Secretario General, en el formato que recomiende de cuando en cuando la Comisión Jurídica y Técnica, un informe relativo a su programa de actividades en la zona de exploración que contendrá, en la medida en que proceda, información suficientemente detallada sobre: | UN | 10-1 يقدم المتعاقد خلال 90 يوما من نهاية كل سنة تقويمية تقريرا إلى الأمين العام بالشكل الذي قد توصي به اللجنة القانونية والتقنية من حين لآخر عن برنامج الأنشطة التي اضطلع بها في قطاع الاستكشاف، ويتضمن، حسب الانطباق، معلومات مفصلة بما يكفي بشأن ما يلي: |
10.1 El Contratista, dentro de los 90 días siguientes a la finalización de cada año civil, presentará al Secretario General, en el formato que pueda recomendar la Comisión Jurídica y Técnica, un informe relativo a su programa de actividades en la zona de exploración que contendrá, en la medida en que proceda, información suficientemente detallada sobre: | UN | 10-1 يقدم المتعاقد خلال 90 يوما من نهاية كل سنة تقويمية تقريرا إلى الأمين العام بالشكل الذي قد توصي به اللجنة القانونية والتقنية من حين لآخر عن برنامج الأنشطة التي اضطلع بها في قطاع الاستكشاف، ويتضمن، حسب الانطباق، معلومات مفصلة بما يكفي بشأن ما يلي: |
10.1 El contratista, dentro de los 90 días siguientes a la finalización de cada año civil, presentará al Secretario General, en el formato que recomiende de cuando en cuando la Comisión Jurídica y Técnica, un informe relativo a su programa de actividades en la zona de exploración que contendrá, en la medida en que proceda, información suficientemente detallada sobre: | UN | 10-1 يقدم المتعاقد خلال 90 يوما من نهاية كل سنة تقويمية تقريرا إلى الأمين العام بالشكل الذي قد توصي به اللجنة القانونية والتقنية من حين لآخر عن برنامج الأنشطة التي اضطلع بها في قطاع الاستكشاف، ويتضمن، حسب الانطباق، معلومات مفصلة بما يكفي بشأن ما يلي: |
10.1 El contratista, dentro de los 90 días siguientes a la finalización de cada año civil, presentará al Secretario General, en el formato que recomiende de cuando en cuando la Comisión Jurídica y Técnica, un informe relativo a su programa de actividades en la zona de exploración que contendrá, en la medida en que proceda, información suficientemente detallada sobre: | UN | 10-1 يقدم المتعاقد خلال 90 يوما من نهاية كل سنة تقويمية تقريرا إلى الأمين العام بالشكل الذي قد توصي به اللجنة القانونية والتقنية من حين لآخر عن برنامج الأنشطة التي اضطلع بها في قطاع الاستكشاف، ويتضمن، حسب الانطباق، معلومات مفصلة بما يكفي بشأن ما يلي: |
10.1 El Contratista, dentro de los noventa días siguientes a la finalización de cada año civil, presentará al Secretario General, en el formato que recomiende periódicamente la Comisión Jurídica y Técnica, un informe relativo a su programa de actividades en la zona de exploración que contendrá, en la medida en que proceda, información suficientemente detallada sobre: | UN | 10-1 يقدم المتعاقد خلال 90 يوما من نهاية كل سنة تقويمية تقريرا إلى الأمين العام بالشكل الذي قد توصي به اللجنة القانونية والتقنية من حين لآخر عن برنامج الأنشطة التي اضطلع بها في قطاع الاستكشاف، ويتضمن، حسب الانطباق، معلومات مفصلة بما يكفي بشأن ما يلي: |
1. Expresa su reconocimiento a la Sexta Comisión por la preparación, en el marco de su Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional, del programa de las actividades que han de comenzar durante la tercera parte (1995-1996) del Decenio y pide al Grupo de Trabajo que continúe su labor en el quincuagésimo período de sesiones de conformidad con su mandato y sus métodos de trabajo; | UN | )٢( A/C.6/49/L.10. ١ - تعرب عن تقديرها للجنة السادسة لقيامها، في إطار فريقها العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، بوضع برنامج اﻷنشطة التي تبدأ خلال الفترة الثالثة )١٩٩٥- ١٩٩٦( من العقد، وتطلب إلى الفريق العامل أن يواصل عمله في الدورة الخمسين وفقا للولاية المنوطة به وﻷساليب عمله؛ |
3. Aprueba el programa de las actividades para la tercera parte (1995-1996) del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional, que figura como anexo y que forma parte integrante de la presente resolución; | UN | ٣ - تعتمد برنامج اﻷنشطة التي تبدأ خلال الفترة الثالثة )١٩٩٥-١٩٩٦( من العقد، المرفق بهذا القرار، بوصفه جزءا لا يتجزأ من القرار، |